Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ryska brev
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
mycket orolig för dig, och har skrivit brev till mig och
beklagat sig mycket över dig och påmint om sin skilsmässa
och sina lyckliga år, som nu gå bort i stora bekymmer.
O, vår Herre, barmhärtige, ve oss syndare.
Hela Europas fred må trösta hela världen, och då
skola också vi syndiga jubla i största glädje och tacka Gud
med en mun och ett hjärta, och må den mycket nådige
Guden bevara min djupt älskade Kominek Andrej från
fienden och hela hans kropp från sår och sända mig till att
möta honom.
Vår rena Gudsmoder, bed din son Kristus, vår Gud,
återställ allt, och vi dina syndiga efterföljare skola nedfalla
inför din helgonbilds rena anlete. Amen.
Och så vill jag meddela för dig min kära Kominek, att
jag fick ditt brev den 17 februari, för vilket jag hjärtligt
tackar dig och för dina hälsningar, ty ditt brev har mycket
glatt mig, så jag kunde icke nog glädja mig över det.
Jag ville gå upp, men doktorn tillåter mig ej, han vill,
att min hälsa skall förbättras, och gav mig sitt ord, att jag
snart skall få resa hem. Och därmed farväl. Jag är
fortfarande vid liv och frisk och önskar dig detsamma från
Gud. Jag kysser dig tusen gånger och önskar dig och mig
en glad hälsning enligt gammalt bruk, såsom vi förr voro
goda vänner, förenade till en själ. Förlåten och förlåt!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>