Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ENE
sor, Elegier, Satirer, Poetiska Bref, Heroi-
der, Epigrammer , Didaktiska Poemer, 0. s. v.
som är särskilt för England, särskilt för Tysk-
land, särskilt för Italien, särskilt för Spanien,
särskilt för Frankrike, o. s. v. ehuru vissa af
dessa vitterhets-slag , hos den ena Nationen blif-
vit mera odlade än hos den andra, och lyckats
den ena mera än den andra D. s. v.
Men Tragedien?
Ja, jag medger, att Fransmännen behand-
la den på ett annat sätt än Engelsmän och Ty-
skar; men jag ämnar ej att sträcka förmäten.
heten ända till att här, efter esthetiska grun-
der, bestämma, hvilketdera sättet är det rätta;
och mitt närvarande ändamil fordrar det icke
heller. Tvertom: jag skulle, utan fara för det-
samma , kunna antaga, att det vore det Engelsk-
Tyska. Blifver detta derigenom mera Natio-
aelt (Svenskt) än det Fransyska? Men jag vill
antaga, att båda sätten äro lika goda, jag vill,
för att undanrödja det stötande i deras benäm-
ning efter Nationer ,som i så många afseenden
äro och förmodligen komma att förblifva hvar-
andras Antipoder, kalla det ena slaget det Ko-
mantiska och det andra det IHeroiska, såsom en
författare redan förut gjort. Såsom lika goda
(och absolut förkastliga kunna de aldrig vara,
då de hedras af flera lika upplysta Nationers
bifall) förtjena de således att njuta samma rätt.
visa för sina förtjenster hos oss, som ej behöf-
va att af dessa Nationers politiska hat till hvar-
an:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>