Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
( 208 )
telse i Adelungs Grammatisch-Kritisches Wör-
terbuch.
S. xL. Mädan sölffkar och diurshorn äre
aff landit gäst
Ty är bollane och staffbäckiaren allmoganom
bäst.
Quum vasa argentea et cornua animalium re-
gioni violenta hospitatione sint ademta, ideo-
que pocula lignea et calices grandiores popu-
lo optime congruunt.
Bolle förklarar Ihre med poculum. Staff
bäckiare, som samme författare hvarken under
Artiklarne Staf eller Begäre upptagit, lär vara
ett dryckeskärl med fot, af Staf, scipio, ba-
culus. Likasom Stafljus betyder candela gran:
dior, så kan äfven Stafbägare förklaras med
calix grandior 1. basi impositus. Dessutom
yttrar Ihre sin tanke vara den, att detta slags
dryckeskärl, som nu kommer under namn af
Begare, åtminstone för oss SvioGöther icke
är inhemskt , emedan i våra gamla lagar och
historier väl anföras Bollar och djurshorn, men
icke Bikare bland dryckesredskap. Se Ihres
Glossarium I: 160. Om Ihre härvid fört sig
ordet Staffbäckiare till minnes, såsom en i me:
deltidens Handlingar bruklig benämning, tor:
de hans slutsatts blifvit olika.
Sid. 14. Druckna , demergi, submergi, ar
quis submersum perire , aquis obrui.
Ok
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>