Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
(2884-10
N. S. Slampampen, v. n. 1) sammanröra då-
liga födämnen. 2) frossa, grecari. Dähnert.
Richey.
Sv. Slampampa, f. brukas ännu i dagligt
tal om en vårdslös och illa klädd qvinna,
femina negligens et incuriose vestita.
I anförda bref anmärkas dessutom tvänne
ovanliga uttryck: Flux, hvilket är N. S. och
bemärker cito, illico, continuo , samt se på brå-
det, hafva noga tillsyn på någon, inspectio-
nem ’"alicujus scrupulosam habere.
Tage på, aliquem adgredi, adoriri, pete-
re, invadere.
— — Att the icke göre ther något pärlemen-
te, eller tage anten på en eller annan, giff.
vendes therigenom orsak till någett obestondh
RN MER
Jacob Danne skall haffve en Jacht i sziön,
viliendes tage på våre vndersåther — .. "+),
— — haffver förmannet sig i sziön medt en
Jacht att öffverfalle Kongl. Maj:ts vnderszå-
ter. — — Viliendes tage på våre vndersiå-
ther MUST Ag pretty:
Gl. Holl. Tacken, 1) tangere, 2) appre-
hendere , arripere, captare. Deraf Fr. Attaguer
och Ital. attacare. 3) percutere, ledere. Kilian,
Gl, Sv, Zaga, deprehendere, vi suum re-
cipere. Ihre Gl. v. Zaga II.
Perlemente, n. (g. 0.) betyder i Kon. Gu-
staf I:s Registratur, buller, oväsende, upp:
rör
9) RR: A. Reg. 1544. £. 241. tj Ibid. ff. 277:.vV.
SEED Ibidleck RO Va
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>