Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
£ 1007)
tes det icke till Svenskarna, utan fick i Östern
samma vidsträckta betydelse , som namnet Norr-
man hade i Vestern,
I denna mening nyttjas det af Nestor , dels
för att beteckna de på andra sidan om Vare-
gersjön boende Skandinaver, dels för att ut-
märka dei Ryssland antingen bosatta eller till-
fälligtvis vistande skaror af samma folkstam.
Dock när fråga är om den särskilda med Sla-
verna förenade , genom den Rurikska Dyna-
stien herrskande Nationen, så kallar han den
Rus, äfven som han med detta namn (enligt
hvad jag redan förut, Pp. 47, erinrat o), ut-
märker en särskild gren af den Varegiska stam-
men på andra sidan om hafvet. Och att han
i bägge fallen menar samma folk, nemligen
det Svenska, visar hela sammanhanget af hans
berättelse.
Namnet Rus återför mig till mitt egentli-
ga ämne. För att vid min undersökning ge-
nast ställa mig på en säker historisk grund,
har jag ej gått längre tillbaka, än till år 239,
då, enligt det Bertinska documentet, till den
Grekiske Kejsaren kom en beskickning ifrån
folket Rhos. Men jag bör till slut ej förtiga
ett
0) Dervid hade jag bort åberopa den anmärkningen af
Karamsin (T. I. s. 58), att invånarne i Roslagen
””ont pu, dans les septieme et huitieme siecles , étre
connus dans les pays Voisins sous un nom particulier ,
comme les Gothlandaie , que Nestor distingue toujours
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>