Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Uppsatser och Undersökningar - H. Lundström. Om Laurentius Petri’s förmenta karaktärssvaghet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
202 H. LUNDSTRÖM
ehuru de under de brådskande förhandlingarna i Vadstena
måste inskränka sig till att endast i korthet bemöta Norman.
I skrifvelsen af den 31 juli förklara de sig fortfarande stå
fast vid den meningen, att ett sådant äktenskap ej kommer öf ver
ens med skriften. ^ Men detta oaktadt skulle, då konungen och
rådet hyllade en motsatt mening och konungen ansåg sig med
godt samvete kunna ingå detta äktenskap, detsamma »hafva
sin framgång». i^Men vi — heter det vidare — som annor-
lunda till sinnes voro och icke betröstade oss med ett godt
samvete gå ifrån vår mening, lofvade då inför Gud och K. M:t
betygade ... att vi icke dess mindre vid den troskap, huld-
skap ..., som vi H. K. M:t ... tillsagdt och svurit hafva, fäste
och osviklige blifva vilja.» Därjämte lofvas att tyda allt till
det bästa.
Med denna förklaring blef konungen för ingen del be-
låten. Laurentius Petri och hans medkämpar fingo tvärtom
uppbära skarpa förebråelser både af Gustaf och rådet. Till
skyndsam underskrift förelades dem nu en annan skrifvelse,
som föregafs vara deras egen, endast obetydligt förändrad
Laurentius Petri vägrade dock underskrift och uppsatte
nu en egen »forma», enligft hvilken han öfverflyttar ansvaret
för saken på konungen själf och vill låta den utan all vidare
»gensago eller disputatie emot H. K. M. ske, dock bli/ver jag
— såsom jag emellan Gud och min conscientice icke annars
kan — uppå min mening, att sådana giftermål ingalunda med
skriften kanförsvarasi^. Laurentius Petris skrift slutar med de
vanliga, lifliga trohetsförsäkringarna.
Äfven i den skrifvelse, som undertecknades både af
ärkebiskopen och hans medbröder, vidhålla de sin ursprungliga
mening. »^^^ ändock — heter det här — vi genom lång för-
handling emellan Gud och vårt samvete icke annat förnimma
kunde, än att den andre leden inceqvalis linecB så väl i svåger-
skåp som i skyldskap i den Heliga Skrift ju förbjuden är*, så
skulle de dock, enär äktenskapsmål rätteligen lyda under världslig
dom och de själfva såsom Guds ords predikare icke hade där-
Däremot sSga de icke Snnu, att detta led »Tore i Sktiften fOibjudet».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>