Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Undersökningar - Kraft, Salomon, Textstudier till Birgittas revelationer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I O 2
SALOMON KRAFT
Lincopensem in regno Swecie, de curia Romana dicens: Quidam
sacerdos fuit ex alienis partibus, cui vacarius pape iniunxit
satisfacere peregrinis de lingua sua in sacramento confessionis,
dans ei auctoritatem absoluendi in omnibus casibus, in quibus
ipse potuit. Ideo multi confluebant ad ilium cum multis grauibus
casibus, quos ipse absoluit. Inter quos venit vnus prediues et
grandeuus, dicens se peccasse cum quattuor paribus sororum, que
non erant omnes ex vno patre et matre, sed quodlibet par suis
ex patre et matre distincte fuit. Deinde subiunxit se cum
du-centis mulieribus peccasse, et quod super hoc nunquam incurrit
notam aliquam infamie nec accusatus fuit vnquam coram iudice
spirituali seu seculari.»
Då magistern avvisar den botfärdige, vänder sig denne till
Birgitta, som i en uppenbarelse erhåller förhållningsorder åt
biktfadern. Det heter härom: »Clericus prefatus, cum hec
au-disset, cepit abhorrere eum et inquantum potuit se ab eo elongauit.
Peccator autem ille diuino succensus igne desperare non
per-mittebatur. Ideo ab impetitione dicti clerici non cessans accessit
ad dominam Birgittam conquerendo, quod clericus ille nollet
eum per beneficium absolutionis iuuare. Ideo ipsa se prostrauit
in oratione interpellando pro sepedicto clerico et pro illo scelesto
peccatore. Et in eodem puncto audiuit vocem Patris de celis
dicentem: ’Die clerico, quod ex parte mea diligenter expediat
omnes venientes ad eum ex lingua et natione sua, iniungendo
eis penitentiam secundum gratiam sibi collatam et secundum
dictamen sue recte rationis et secundum quod ipse penitens
portare potest et absoluat secure, donec aliquis talis peccator
venerit, de quo eum premonere facio dicendo: istum noli absoluere!
Caueat tamen sibi pro censuris ecclesie manifestis et notorijs
criminibus, que iudicari debent publice ab ecclesie prelatis’.»
Allt detta har i själva revelationen sammandragits till
följande allmänt hållna och i och för sig oklara ord: »Filius loquitur:
’Absoluat ille bonus confessor omnes peccatores, qui veniunt
ad eum cum contritione, donec veniret aliquis, quem dico non
absoluendum. Sed caueat sibi pro iudiciis ecclesie apertis!’»1
1 Rubriken har erhållit följande avfattning: »In anno iubileo Christus
per sponsam precipit cuidam confessori, quod omnes confitentes ei libere
absolueret, nisi in apertis sententijs ecclesie».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>