Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Emigrantminnen. Af N.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
att få något under hufvudet; så höljde man rockar
och kappor öfver sig och somnade.
Jag i min inre ångest och oro torde varit den
enda rediga af hela sällakapet, ty flickorna rynkade
icke på näsan åt vare sig öl eller kaffe med visky
uti; och jag väcktes om en stund af högljudt gräl
inifrån värdfolkets rum.
Mannen var nästan ifrån sina sinnen, ty han
hade druckit allt som bjudits honom. Värdinnan
gaf till ett skri, och jag störtade in i det af en
liten lampa upplysta rummet. Hon satt nedtryckt
på en stol och öfver henne stod den rasande
mannen med sin stora bila i handen. I sängen satt den
lille gossen, som väckts, och grät.
Alla de andra männen trängde nu också in, och
den rasande afväpnades i en handvändning och
vräktes i säng, där han strax försjönk i den drucknes
tunga dvala. Därpå blef snart allt åter tyst, och
natten förflöt i lugn.
Följande dag, då de allra flesta aflägsnat sig,
redogjorde jag för min värdinna om min
belägenhet. Hon tog saken kallt och bjöd mig till min
stora glädje att dela deras kost under helgen.
Saken var nämligen den, att hon af de flesta
besökande erhållit antingen matvaror eller nyttiga
julklappar och af de andra en dollar pr man; och de
kommo säkert igen flera gånger. Hennes hem blef
också därefter en samlingspunkt för svenskarne i
trakten.
Efter nyåret fortfor jag ännu någon tid på
tryckeriet, men med betalningen blef det nu allt
värre och med arbetet allt mindre. I slutet af
januari måste jag uppge saken utan utsikt att utfå
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>