Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fjärde häftet - Sjette novembers minne. Af V. Södergren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
286 LÄSNING FÖR SVENSKA FOLKET.
kungens minne icke af svenskar blott, utan
hufvudsakligen af främmande folk, på tysk tunga.
Tysklands folk är ett af vår världsdels mest
patriotiska, mer än månget annat ömtåligt om sin
nationella ära. Och, rent politiskt sedt, kanske har
aldrig någon man varit så farlig för ett
nationellt tyskt rike, som Gustaf Adolf kunnat vara.
Lutzen betecknar i viss mån en svensk seger
öfver Tyskland i blodig kamp, det var tyske
kejsarens hopp, som här slogs till jorden. Men
på dessa tegar, som en gång trampades sönder
under de svenska hästhofvarna, stanna nu
Tysklands söner och tänka med kärlekens minne
tillbaka på de främmande segrarna, och tåren
blänker i månget öga, när de tala om den främmande
kungen, Sveriges konung, som här föll. En
tacksamhetens tanke egnas än i dag af tyska folket
det svenska namnet för Gustaf Adolfs skull och
för hans strid, och mer än en tysk moder lär
sitt barn älska vårt folk i Norden, ty det är
Gustaf Adolfs folk. Och när
Grustaf-Adolfs-förenin-gen, den stora tyska evengeliska sammanslutningen
gent emot Rom, skulle få sitt namn, då nämnde man
den efter det svenska folkets konung, och man
kände icke, att hans namn var från främmande
land, från ett annat folk. Hans strid har enat
folkens hjärtan. Lutzens minne är ej blott vårt,
utan världens, framför allt den evangeliska trons.
Sverige sökte här icke sitt, det kämpade för frihet
och evangelisk tro åt all världen.
I stora världen därute känner man litet till
vårt land och folk. Under namnet »skandinav»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>