Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andra häftet - Disciplinens betydelse för individ, samhälle och kultur. Af Cecilia Bååth-Holmberg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
114
LÄSNING FÖR SVENSKA FOLKET.
Gif dem förebilder sådana som »mälarpiraterna,»,
dessa unga stjälande, ljugande, sina föräldrar
bedragande svenska gossar, sjöröfvare i smått, och
nog skola dessa finna efterföljare ej blott på lek
under en sommars missbrukade ferietid, utan
kanske under ett förfeladt, missbrukadt människolif.
Gif barnen förebilder, som tända idealen i
deras själar! Var ej rädd, att de skola hemfalla åt
s. k. hjältedyrkan; denna är i själfva verket en
mäktig lifssporre och behöfver alls icke vara
uttryck för blind omdömeslöshet. För öfrigt: lär
barnen att älska och beundra mer och kritisera
mindre — den sunda, naturliga lifsfriskheten
skall vinna därpå.
Den kraftige fosterlandsvännen i Sala sockens
prestgård, han, som blef Sveriges mest
inflytelserike man på sin tid näst d. v. kronprinsen Carl
Johan, han var en klarsynt man. Lidelsefull
älskare af historien, använde han dess stormän som
bästa uppfostringsmedel för sina söner. I lefvande
gestalt framställde hän historiens hjältar för
smågossar inne i barnkammaren, manande dem att som
män bli dem lika.
Han har själf berättat, att anekdoten om
Te-mistokles, som elfvaårig vid rj^ktet om Miltiades
hjältestrider mörkt suckade: »Miltiades segrar ge
mig ingen nattro», gjorde så djupt intryck äfven
på den elfvaårige vestmanländske gossen iWilhelm,
att man lång tid hörde honom mumla om nätterna:
»Miltiades segrar ge mig ingen nattro». Och —
fortsätter fadern med stolthet, »med bilden af
Miltiades och Temistokles i sin själ gick han 15 och 1/2
år gammal dit inskriften, graverad på hans sabel,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>