Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
”Det finnes svårligen en enda gammal visa af
betydenhet, som ej är gemensam för alla svenska landskaper,
ja i de mesta fall för hela Norden. Men lifligheten och
sedemålningen gör det nödvändigt, att åtminstone
antaga dem, att vara till sin uppkomst samtida med de
seder de måla.
Konungen sitter vid hredan hord och t]enas af
riddare och svenner, som skänka vin och mjöd. 1 stället
for stolar finnas bänkar, belagda med hyenden eller, i
visornas sprak, bolstrar; hvaraf det uttrycket: sitta på
Istrame blå. Prinsessor och förnäma jungfrur bära
kronor af guld eller silfver: guld ringar, kostbara bälten,
guld- och silfverspända skor nämnas ock såsom deran
prydnader. De bo i högan loft, afsides från männerna,
och deras tärnor dela med dem rum och säng. Från
högan lofts bro se de den främmande riddaren komma,
på borggården axla sin kappa, eller, som det äfven
heter, sitt skrin ^ eller upptäcka de i hafvet sig närmande
skepp, och igenkänna på de flaggor, som deras egna hän«
der virkat, att en älskare nalkas. Med pelsverk af
sobel och mård är de förnämas drägt sirad, och
skarlakan, som är ett allmänt namn på ett finare och dyrare
tyg, (ty den nämnes i visorna än röd, än grön, än blå)
utmärker dem och motsattes vadmal, såsom de ringares
beklädnad. Både fruntimmer och männer slå harpa,
leka gulltafel och tärning; visan och äfventyret äro ett
gemensamt älskadt tidsfördrif, och emellanåt förnöja sig
männerna vid lediga stunder med ridderliga öfningar på
borggården. Trolofningar afgöras först slägten emellan,
öm allt går i sin ordning. Men ofta förstör kärleken
ordningen, och riddaren tar sin käraste på sadelknappen
och för henne hort. Karmar nämnas såsom åkedon för
fruntimmer; och af en gammal dansk visa, i hvilken en
dansk prinsessa öfverkommen på svensk strand beklagar
aig att hon måste färdas ridande, ser man att bruket
till att åka i karm kom sednare till Sverige. Våldsam-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>