Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förra delen - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
29
II.
Vi hyrde en möblerad lägenhet i Paris; det var
vid V... gatan och, till min olycka, i närheten av
monsieur de B., en namnkunnig generalförpaktare.
Tre veckor förgingo, under vilka jag var så
uppfylld av min passion, att jag föga tänkte på min familj
och på den sorg min fader måste känna över min
frånvaro. Då emellertid liderligheten icke hade någon
andel i mitt levnadssätt och Manon ävenledes
uppförde sig med mycken anständighet, bidrog det lugn,
vari vi levde, till att småningom erinra mig om min
plikt.
Jag beslöt att, om det var görligt, försona mig
med min fader. Min käresta var så täckelig, att jag
ingalunda betvivlade, att hon skulle behaga honom,
om jag funne utväg att låta honom lära känna hennes
sedighet och hennes värde; med ett ord, jag
smickrade mig med att av honom kunna erhålla tillstånd att
äkta henne, sedan jag besvikits på hoppet att kunna
det utan hans samtycke. Jag meddelade Manon denna
plan och lät henne förstå, att förutom kärlekens och
pliktens bevekelsegrunder även nödens kunde hava
något att säga härvidlag, ty våra tillgångar hade
övermåttan smält ihop, och jag begynte frångå min
mening, att de voro outtömliga.
Manon upptog detta förslag med köld. Då
emellertid de svårigheter hon förebar däremot endast
här-flöto ur själva hennes ömhet och hennes fruktan att
förlora mig, om min fader icke bifölle vår avsikt efter
att hava erfarit vår uppehållsort, hyste jag icke den
ringaste misstanke om det grymma slag man beredde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>