Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
III. Alvor og skjemt.
38. Brødre.
I A,isnes i Solor stod der i 1S08 en kamp mellem nordmænd
og svensker, og ved Trangdi i Aasnes kinn nordma-ndene under oberst
Ktaffeldt den 25de april uventet over den svenske oberst Gahn, som med
r,00 rnand sokte at tnenge frem ad denne vei. Stillingen blev saa for.
tvilet for Galin at lian provde at slaa sig gjemiem med bajonetten.
Da uordmændene begyndte at vike, sprang kaptein Drejer oji paa en
stubbe, skjot skud paa skud, og dette ildnet hans mænd. Netop nu
kom de hofske skiløpere til, og efter et vildt haandgeiuæng maatte
svenskerne overgi sig. 11 offieerer, deriblandt Gahn, og 430 menige
blev nordmændenes krigsfanger.
Det va-r om kvelden efter Trangen-dagen,
en stille kveld i kolde stjernefs ly;
den svenske hær, av Staffeldt fanget agen,
laa leir kring gaarden gamle Bjørneby.
Men Staffeldt selv og gaardens hvite gubbe,
med oberst Gahn som fange og som gjest,
sat bænket lunt kring breden bord til fest,
mens baal der brandt av feten furnstubbe.
Von Staffeldt aat. Den norske gubbe skjænkte,
men Gahn han drak ei, slik det hovde ham.
Han stanset tit, han stirret, tidde, tænkte;
han giemte fatet, gjorde kruset skain.
Da sagde gubben: «Hold dig bedre fremme!
En kan bli svulten efter slikt et slag,
O ’
og længe blir det vel til næste dag
at vi trakterer svensken slik her hjemme.»
Von Staffeldt lo. Von Gahn steg op paa bordet;
han stod og livet paa sit syke ben;
lian stirret mørk; saa tok han langsomt ordet:
«Jag har fått nog, fått nog for lange se’n!
Der fyra hundra tappra svenskar lida,
kan jag ej frojdas vid de fulla fat; —
von Staffeldt! Gif de arma gossar inat!
Vi åro broder, fast vi oftast stridab
Breden, foten, gammeldagse former* — Live: verne, spare.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>