Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sammanstämmer med Bellmans verldsuppfattning, ty enligt
den hvilar ju en skugga öfver all glädje, en skugga, som
den vid det timliga bundna menniskan skulle sakna, der
hon tycker sig icke igenfinna den. Den fantasifulla och
behagliga målningen af Ullas hårklädsel, dervid zefirer
och cupidoner beställsamt syssla, behöfva vi endast
påpeka. Den har gifvit en af våra bästa genremålare *)
motivet till en tafla, ehuru dock, som oss synes, denna
luftiga skildring bättre lämpar sig för teckning än för en
oljemålning med dess kraftiga realism.
Komiskt är det sätt, hvarpå intrycket af all denna
herrlighet yttrar sig hos krögaren:
”Krögaren blunda,
Mer han grunda,
Mer hans hjerta brann.”
Englahyn, den leende munnen, det af våda blottade
bröstet göra honom förryckt, men framför allt dock dessa
strålande ögon, som öppna förtjusa allt och slutna komma
betraktaren att sucka, under det vällustiga rysningar
genomila blodet. Omöjligt är att vid allt detta vara
overksam, han knyter strumpebandet på Ulla, drager på henne
skorna och borstar lädret. Ja, så fullkomligt har han gått
upp i sin dyrkans föremål, att
”När hon gäspa, gäspa han
Med näsan högt i vädret.”
Skildringen fortsättes, men här liksom i det
föregående är med fin poetisk takt beskrifningen omsatt i
handling. Ulla tager på sig ett plagg efter ett annat, en
prydnad efter en annan; men icke dessa, utan de behag, Ulla
under dessa bestyr utvecklar, äro skildringens
hufvudföre-mål, och behagens makt kunna vi bedömma af den exstas,
hvaruti krögaren genom dem försättes. Äfven der
kostymen omtalas såsom en redan fulländad, är det sprittande
lif och rörelse i beskrifningen, såsom i dessa täcka rader :
*) Wallander.
13
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>