Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skjønnede, at det led med Hugningen, blev hans Gang
mere uvis og Vendingerne alt kortere, næsten trippende.
Saadan holdt det ved med nogle Afbrydelser en
Timestid, maaske halvanden; men da Øksehuggene sagtnede,
var Finnens lidt gammelladne Ansigt gulblegt og
periende svedligt — han havde i den Tid nok arbeidet
endnu haardere end de to nede i Lasten.
Nu steg han med en rask Beslutning agterud om
Ruffet.
Der sad den unge Kone halvt nedsnet med brustne
Øine, men Barnet eiede endnu Liv. Moderen havde det
som før paa Fanget under Kaaben og holdt fremdeles
om det med de foldede, nu stive Hænder.
Isak tog det varsomt op og stod en Stund øiensynlig
forlegen med sit Fund: han saa sig om med en raadvild
Mine; men, da Hjælp her klarlig ikke var at vente, satte
han sig med sin Byrde mellem Hænderne varsomt ned
paa Dækket.
Der trak han med endel Besvær sin ene svære
Sjø-støvle af, puttede Barnet ned i den og bar det saa efter
Stropperne, hinkende paa den ene Strømpefod over det
skraa Dæk, hen til Rælingen, hvor Baaden laa.
Saa steg han forsigtig ned, lagde Sjøstøvlen i
Rummet bag Agtertoften med sin Vadmelskuf te over og blev
saa siddende paa Vent til de to andre kom.
Det var først efterat Baaden var stødt fra, at disse
opdagede, hvad Isak tilslut havde berget fra Fartøiet, og
den ældres Mine blev alt andet end blid; men Isak sad
rysselig og bredskuldret der paa Agtertoften, og Tingen
var desuden nu engang gjort.
De to andre i Baaden var Korporal Stuwitz og hans
Søn.
Den første havde engang hørt til blandt Besætningen
paa Vardøhus, men der faat sin Afsked formedelst
Voldsomheder, Uredelighed og Drukkenskab. Efter sin
Afskedigelse havde han levet af at være Tolk for Russere,
der laa og tuskede langs Kysten, samt derimellem drevet
paa lidt Smaahandel. Det var paa en Reise med
Sjøfinnen, der skulde forbi Busesund, hvor der just laa en
Russer, at de havde opdaget Vraget ude i Sjøen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>