Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
148
Lodsen og lians Hustru 62
«Det var min bedste Veninde, da jeg var — i
Aren-dal,» — erklærede hun oprigtigt, men stammede mod
Slutningen atter for ikke at komme til at sige «i Becks
Hus».
«Jeg tvivler ikke paa, at Du staar i godt nok Forhold
til de Folk!»
«Salve!» udbrød hun fortørnet og reiste sig.
Men han drog hende igjen ned til sig.
«Tilgiv mig, Elisabeth,» — sagde han blødt angrende
— «jeg har saa ondt for at høre de Mennesker nævnes
af Dig. Jeg véd jo, at det har intet paa sig, saa vist,
som jeg selv sidder her,» — vedblev han, da han saa,
at hun havde Taarer i Øinene.
Og nu bemøiede han sig en lang Stund med at faa
hende god igjen, hvilket da ogsaa efter et heftigt Udbrud
fra hendes Side endelig lykkedes, saa at de tilslut sad
sammen den Aften i Overmaal lykkelige, som det pleier
at ske efter en Regnskur i Kjærligheden.
Men Salve blev fra den Dag af mere ordknap og stille,
skjønt han i det ydre viste sig lige øm mod hende.
Han vilde hellerikke nogen af de følgende Søndage i
Kirken, og de blev siddende hjemme.
Der syntes at være kommet en urolig Aand over ham,
og han stundede kun efter at komme ud i Farten igjen.
XXIII.
Elisabeth var efter Bestemmelsen fulgt med ned til
Amsterdam, hvor hun havde besøgt Garvloits i flere
Dage, og de befandt sig nu paa Hjemveien.
De havde havt en hyggelig Tur, om end Salve havde
været noget alvorlig og stille af sig. Han var ved Siden
deraf dog den hele Tid saa opmærksom og kjærlig
betænkt i alle Henseender mod hende, at hun næsten
begyndte at vænne sig til dette hans Væsen saaledes, som
man uformærket kan vænne sig til en Grad mindre Lys,
naar det er en Stund siden, man har været i det
egentlige Solskin.
De seilede i deiligt blankt Veir for en liden Bris ud
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>