Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Onde Magter
103
de nok skulde huske det! — forærte dem hele Æren for
den kolossaleste Dumhed, Distriktet overhodet nu var
istand til at begaa ...
Han nød og fordybede sig i, hvorledes han havde
flenset og flænget og brugt sig som en Barberkniv.
Og Johnston! — han kom tilbage til ham; — hm, —
han véd naturligvis ikke det allerringeste af, at han har
staat i Spidsen for at gi’ mig, sin Ven, et skammeligt
offentligt Nederlag... Han gjør lige smilende og lige
uskyldig det samme engang til han ...
Det er nok saa underligt, hans Overbevisning er
ligesom stadig ude af Stand til at komme paa min Side ...
Og saa hage sig fast i denne Stiftamtmandens Idé om
Diligencen, — det er nok saa eget, — besynderligt, — ser
virkelig ud, som der skulde være nogetslags System i det,
— en Villie mod mig ...
Og, enten han nu behagede at vide det eller ei, saa
var det nu ialfald ham og ikke jeg, som raadde her i
Byen idag!
Det gik stærkere og stærkere i ham — en
overstrømmende Følelse af Bitterhed, Nag, Skam, stumt Raseri,
— at han havde tabt...
Ja nu snakkede de, nu frydede de sig, — nu gik
Kjæf-tene oppe i Klubben og rundt om — — nu havde de
faat Has paa ham ... Æh — Man skal kanske finde ud
at ta sit Mon igjen. —
X.
Det havde været, Gjertrud kunde sige, det herligste
Aar i hendes Liv, helt fra tidlig ivaar af, da Abraham
kom, til nu, han skulde reise. Sommerbilleder af
Fodture, Fisketure, nu sidst Sæterturen op til Johnstons
Eien-domme sammen med Abraham, Klaus og Søsterens paa
Heje ... Selskabeligheden, medens Fru Macolm og de
unge af Slægten besøgte Johnstons, — og hun havde havt
sin stille Spænding og ikke saa lidt stemningsbevægede
Samvær med Kusinerne. — Alle de Gange, hun vendte
hjem fra Munterheden og Lystigheden, — medens det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>