Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 7. I Genève. Grefvinnan de Gasparin. Merle d’Aubigné. Arve och Rhone. Mont Salève. Hjelten i skådespelet. Besök i urmakare-verkstäder. Fruntimrens arbete. Arbeterskan. Kyrkor och kyrkliga förhållanden. Intellektuelt lif. Genève ”de ogifta fruntimrens paradis.” Calvins ”Institutions.” Jargonant. ”De lefvande vattnen.” Familjelif. En ny blomma. En gammal Calvinist. Gamla och nya Genève
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•193
Det felas icke här och annorstädes i Schweits arbeterskor,
som kunna fatta arbetet såsom medel för ett högre mål,
och arbetsbordets plats i samhället. Systrarne Rohrdorf i
Zürich äro ädla arbeterskor i denna anda. Men hvad som
felas i allmänhet är väckelse och uppfostran för denna högre
åsigt af arbetet och lifvet. Hvad som äfven felas är en
litteratur för verkstäderna, på en gång bildande och
underhållande. Man läser der ofta högt, under det tysta stilla
arbetet, men — icke de bästa böcker. Goda biografier
borde synnerligen läsas i dessa salar, der unga qvinnor
och män bereda sin framtid.
De anmärkningar jag gjort mot arbeterskorna här i
i allmänhet, torde i ännu allvarligare mening kunna riktas
mot verkstädernas manliga befolkning. Jag vet att bland
denna äfven finnas hedrande undantag, men — jag vill
låta en af dess medlemmar sjelf göra sin naiva
bekännelse.
Min goda värdinna M:me Bouvier berättade mig
följande : "Jag gick i går, eftermiddagen, upp på bastionen
för att hemta frisk luft, och jag satte mig på en af
bänkarne under träden. En ung man, väl klädd och med ett
godt utseende, satt icke långt ifrån och kastade
brödsmulor åt foglarne. Sedan vi suttit en stund tysta, sade jag :
"Ni tycker om foglar, min herre?" — "Ja mycket!...
Men här är nu så få emot fordom; man förstör deras bon.*
— Ni är ifrån landet, min herre?" — ’Nej, jag bor i
staden, men landet är mycket vackert nu!" — "Ja, och
man säger att skörden ger ovanligt godt hopp." — "Ja,
priserna på vin hafva redan fallit." — "Det är bra att
priserna på lifsmedel falla, men hvad vinet beträffar, Bå vore
det godt om det hölle sig något högt, ty man dricker då
mindre." — "Ack, hvad skulle väl arbetaren göra utan
vinet! Tro mig, han behöfver det, jag vet det. Han har
ej alltid mycket att äta, och då ger en droppe vin honom
kraft och mod." — "Men det iir en falsk kraft, som sedan
öfvergifver honom. Om han i stället för vin köpte kött,
skulle det ej bekomma honom bättre?" — "Jo, det är
Fr. Bremer. Bcsa. I. 13
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>