- Project Runeberg -  Lifvet i gamla Verlden. Dagboks-anteckningar under resor i Söder- och Österland / Förra bandet, Andra delen; Italien /
331

(1860-1862) Author: Fredrika Bremer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 13. Ankomst till Neapel. Utbrott af Vesuvius. Lif i Neapel. Oväntad ankomst till Ischia. Fru M* och herr N*. En förtrollad Ö. Prinsessan Ilse och Waldo. Romantiska dagar och veckor. Konungen och drottningen af Neapel. Folket på öarne. Sorrento. Kärlek och oro. Ädel och oädel kärlek. Folkfester och folklif. Vårt hemlif. Maria-dyrkan. Prinsen af Syracusa. Dagar på Capri. Amalfi, Salerno, Pestum, Pompeji. Något förtrolladt. Romanen fortsättes. Huru skall den slutas?

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

•331

Men — — Ni känner henne ännu så litet. Hon är
en intagande flicka, med en rik själ, men hon blir aldrig
en praktisk husfru.

Han skrattade. "Detta bekymrar mig föga. Det är
"ej detta jag söker hos en maka. Jag söker en vän och
ett sällskap i lifvet, någon som jag kan älska och som
"jag kan göra lycklig. Hon är god, ädelsinnad, naive,
"originel. Endast det att vara nära henne, att höra hennes
"qvitter alla dagar skulle för mig vara en oupphörlig källa
"af sällhet. Om hon ej är praktisk, såsom ni säger, inom
"hus eller ej har lust för husliga bestyr, så kan jag ställa
"det så, alt hon kan lefva utan att bekymra sig om dem
"mera än hon sjelf vill. Om hon har förmögenhet eller
"ej, det frågar jag icke efter och brvr mig icke om.
"’Jag har nog för oss båda. Hvad jag fruktar för, det är
"’— att. hennes hjerta redan är fästadt. Man ser att hon
"lidit; men äfven det gör henne kärare, mera älskvärd för
mig, mera vördnadsvärd. Jag ber er, säg henne det, och
"att jag begär ej nu kärlek, endast tid, förtroende och
"’"tillfälle att visa henne huru uppriktigt jag är och vill vara
’hennes vän.

Detta tal behagade mig mycket väl; jag såg att det
kom ur ett godt och redligt hjerta. Waldo gaf mig derpå
närmare uppgifter om sin familj, sina
förmögenhcts-omstän-digheter och öfriga förhållanden. Dessa sednare höra till
de lyckliga i lifvet. Han är bankier i Turin, har der eget
hus och hem och en skön villa i de Waldensiska dalarne
vid en af dess klara bergsströmmar i kastanie-lundarnes
skydd. Denna villa i synnerhet räknar han på som ett
passande hein för sin lilla prinsessa under Italiens heta
sommar. Allt detta synes mig behagligt och godt för den
faderlösa. Men skall prinsessan lise vilja spinna silke i
Waldensernas konstlösa dalar? .... Mitt förord och mitt
deltagande har jag af hjertat tillsagt Waldensaren, men —
min sommardotter måste välja fritt.

Vi gjorde i går afton en båtfärd till den lilla staden
Laeco och till den högt deröfver belägna, vackra Villa
Arbusti, dit vi voro bjudna af den älskvärda engelska fa-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:19:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lifigamla/2/0339.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free