Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 24. Besök i Bethlehem. Palestinas Flora. Den svenske botanisten. Lifvet i Nybyggarens hus. Artas dal. Den bannlyste Sheiken. Turisterna. Arabiska sagor. Om bibelns qvinnor. Hebron och Abraham. Vandring till Salomos dammar. Allarm och förskräckelse. Hvardags-uppträden i Palestina. Ibraham paschas tid. Nuvarande utsigter. Arabiska giftermål. Önskningar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
98
icke den minst» fruktan, och vi gingo. Vinden blåste frisk.
Jag njöt deraf och af vandringen emellan de grönskande
kullarne under det stridsropen fortforo att ljuda
rundtomkring. De kommo från qvinnor, som dagen igenom äro
utst&Ude på höjderna för att gifva akt på hjordarne samt
om något fiendtligt öfverfall hotar. "Arab! Arab!" är
vanligen ropet, hvarmed de gifva tillkänna att en röfvande
Nomadhord är i antågande. Här och der sågo vi folket
drifva med hast ihop boskapen åt byarne till. Hela
nejden kom i rörelse, en mängd män hastade förbi oss,
half-nakna, men väpnade med bössor och svärd. Det. skulle
varit en syn för målare att se dessa gestalter, somliga med
oro och vrede i blickarne, andra muntra och stridslystna,
de flesta vackert folk. "Aral»! Arab!" svarade de på våra
frågor i det de hastade förbi. Min ledsagare, som
emellanåt stadnade och lyssnade till ropen, sade att striden
drog sig åt ett aunal håll, än det, åt hvilket vi gingo,
och så fortsatte vi allt lugnare vår väg till dammarne,
hvilken alltjemt går sakta uppföre.
De ryktbara daminarne bestå af trenne ofantliga
murade. stenre8ervoirer, verkliga jetteverk af storhet och
byggnadskonst. Man kan nedstiga i dem på beqväma
trappsteg. Endast den öfverst belägna var nu full med vatten.
Den lärer vara »80 fot lång med 236 fots bredd, och får
sitt. vatten från en ofvanför liggande mycket rik källa.
Helt nära dervid, på den gröna slätten, står en
vidsträckt. fyrkantig borgmur af Saraeenisk byggnad. Derinom
har förr legat en borg. Muren tjenar nu blott till skydd
för vakten, Rom städse är posterad här för att vaka öfver
att vattnet icke må afledas från vattuledningen. Då min
ledsagare klappade på porten till borgmuren öppnades den
och jag befann mig midt ibland en mängd turbanklädda,
rätt ståtliga araber, som vänligt och ridderligt hälsade mig
med åtbörd och utrop af: "Marhabbah!" (frid vare er!)
Sa-bae.helcher!" (God dag!) äfven "Buon giorno!" De flesta
sutto i skuggan af porthvalfvet, lägrade kring en eld, och
tycktes njuta arabernas högsta sällhet, den makliga hvilan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>