- Project Runeberg -  Lifvet i gamla Verlden. Dagboks-anteckningar under resor i Söder- och Österland / Andra bandet, Fjerde delen: Palestina och Turkiet /
173

(1860-1862) [MARC] [MARC] Author: Fredrika Bremer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 26. Om bord. Reseminnen: Abugosch, Jaffa. Caipha. Missionärens hem. Dagar på Carmel. Resa till Nazareth. Genesareth. Tiberias. Forntidsdagar och hvardagslif. Bad och Beduiner. Tabor. Åter i Caipha. Något nytt under solen. Beyruth och Libanon. Emir Seid och hans hof. Sitti Camomilla. Druser och Maroniter. Araberna. Mahomet och Al Koran. ”Det lugna lifvets Amma”

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

173

till hennes hem. Jag fann der en vacker och älsklig ung
italienska med ett par allrakäraste barn. Hon gaf mig all
möjlig omsorg och en dryck kosteligt the med vin. Efter
en timma var jag fullkomligt återställd och i sällskap med
vår älskliga värdinna gingo fröken Weber och jag att
aflägga ett besök hos denna bergstrakts furste. Emir
Seid.

Vi mottogos af hans fru, sittande på golfvet i ett
stort ruin och ammande ett litet barn. Hon var ung ocb
mycket täck, säg blvg och behaglig ut. Damerna af
hennes hofstat, alla med mer eller mindre smutsiga och
trasiga klädningar, sågo deremot föga intagande ut. Vi
anmodades att sätta oss pà en soffa och hade med den unga
frun, "Sitti Amira", ett slags stumt samtal om hennes två
vackra små barn, Selim och Rosa. Efter en stuud kom
Emiren in, i nattrock och med pipa. Ilan var en ännu
ung mail, med fina. sköna drag och en viss förnäm
belef-venhet i sitt sätt att vara. Han frågade om nyheterna
från krig8theatern i norra Italien oeh tycktes med stort
intresse höra hvad fröken Weber — som talar ledigt
arabiska språket — sade honom derom. Han höll med
fransmännen. Under samtalet inträdde den tjocka guldbetäckta
damen, som jag hade sett vid tallen, och föreställdes oss
såsom Emirens syster, "Sitti Amuna" eller Camomilla (ty
ordet Amuna betyder camomill-blomma). Hennes tre
trasiga hof-fruntimmer följde henne. Emirens bela familj
hade förr tillhört Drusernas bekännelse, men öfvergått till
Maroniternas. d. ä. blifvit romerskt christne. Sitti
Canio-niilla hade varit gift med en drusisk furste och då burit
det drusiska silfverhornet ("Tantura" eller "Tasa"), men
aflagt det sedan hon blef enka, emedan det förorsakade
henne svåra hufvudplågor. hvaraf hon ännu led. Nästan
alla som bära silfverhornet lida deraf, blifva skalliga eller
få bölder pà stället, der det sitter, hvilket icke är
underligt, ty det iir öfver en fot långt och, ehuru af
genombrutet silfver, mycket tungt. Från hornets spets
nedhänger en hvit, lång slöja, hvilken klädsel ser rätt ståtlig ut,
men mera besynnerlig, än vacker, och ger mycken stelhet

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:19:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lifigamla/4/0181.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free