Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 38. Ö-resa. Ægina. Morgon vid Sunium. Seglats till Syra. Den sköna Polyxene. Europeiskt lif på Syra. En dag på Delos och Rhenea. Tre dagar på Naxos. Bekantskaper och gästfrihet. Station vid Ios. Homérs graf. Santorin. Vulkanisk bildning. Artiga innebyggare. Ypperliga viner. De spetelske. De barmhertiga systrarne. Katholsk propaganda. En kuslig natt. Sikynos. Anti-Paros och dess grotta. Marmora-hamn vid Paros. Till Naxos
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Grekland och dess öar.
5
Léons lilla julle, närand efter Achilles älskarinna, den
sköna ’"Brisseis", förer oss i land. Suniums höga udde,
som äfven kallas "Cap Kolonos", skjuter tvärt ut i hafvet.
Drss tempel kunde ses pà långt håll af de sjöfarande.
Uppstigandet dit är mera brant, men vägen betydligt
kor-tariö än den till templet på Ægina. Anläggningen och
ut-sig-ten ha en mera storartad karakter. Nejden närmast
omkring templet är en fullkomlig vildmark, beväxt af låga
Therbintbuskar; men huru vackert vågande stiger icke
denna mark liksom trappstegsvis upp mot udden, seni bär
templet såsom på ett bröstvärn högt öfver hafvet ! I
djupet, vid dess fot, bryta sig skummande vågor; ty sällan
slumrar vinden vid denna uddo. Dock gjorde den det
denna morgon, eller andades blott nog för att låta
vågorna dansa och oss andas hafvets outsägliga friskhet.
Suniums kolonner äro ryktbara för sin glänsande hvithet,
som härrör dels af deras marmors art, dels af en
saltaktig skorpa, hvarmed hafsluften öfverdragit dem. Suniums
tempel kallades fordom Alhena pronoia». Facaden af åtta
kolonner, som alla ännu stå, vända mot hafvet, är vacker
och imponerande i sin ensliga höghet. De äro djupt
kan-nelerade och af dorisk styl, såsom alla Athéna-tempeis
kolonner. I skönhet närma de sig Parthenons; men synas
mig mera luftiga och eleganta. Utom dessa fasadens
kolonner står ännu en grupp af fem andra; ett par äro
afbrutna, flera omkullfallna. Templet anses vara från
Perikles’ tid. Högtidlig måste anblicken ha varit när
festligt klädda skaror drogo uppför denna höjd till det sköna
templet att bedja och offra. Men hvad var väl deras
bön? "O Zeus! Låt regna öfver bela Athénas jord!"
var, enligt Marc Aure), idealet för den goda Athénska
medborgarens bön. ’Fader vår! tillkomme ditt rike, ske din
vilja såsom i himmelen, så ock på jorden!" d. v. s. gör
alla jordens barn delaktiga af din kärleks gåfvor", det ^är
den sanna christna medborgar, ns bön.
Suiå myror drogo sina strån emellan stenarna på
klippan, små buskar blommade i klyftorna på dess brant,
der nere bland vågorna tumlade en flock muntra delphi-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>