Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
28
LINNÉ OCH SAUVAGES
andra kunna det vet jag ej och betviflar det. Den som har sinne för
metod, finner i edert arbete sanningar, hvilka någon annan icke pà
många år skulle kunna afslöja. Edra generiska karakterer äro så enkla,
att de kunna fattas af en blind I Huru noggrant, huru riktigt hafven
Ni icke sammansökt och framställt sjukdomsarterna; Ni endastl»1
Linné tillåter sig till och med att gifva Sauvages goda råd
med afseende å hans skrift och begär, att Sauvages måtte tillägga
synonymer och citater från andra författare, såsom botanisterna pläga
göra. Slutligen beklagar Linné, att detta arbete icke blifvit utgifvet
på latin och uppmanar Sauvages särskilda gånger att öfversätta
detsamma till nämnda språk.
»Om mina böner betyda något hos eder, beder jag enständigt att
Ni utgifven edra sjukdomsklasser iklädda romersk dräkt. Om Ni gören
det, så blir icke blott jag och våra svenska lärosäten, utan hela
världen eder förbunden och tacksam. Ni aren bland läkarene den ende
systematikern. Ni ensam hafven brutit isen och banat vägen. Om Ni
icke engång gören det, hvad skall jag då sägal Ni boren icke taga det
illa upp om någon annan åtager sig det och, om han skulle göra det
dåligt, bör likväl det allmännas väl hafva företräde och edert rykte
skall emot eder vilja utbreda sig.»* »Jag beder att Ni utgifven edra
*Classcs marborum» på latin. Det är min afsigt att föreläsa öfver edert
arbete, att förorda det både hos nybegynnare och hos lärda, någon
annan därmed jämförlig bok känner jag icke. Ni hafven lofvat det,
jag ber, håll edert löfte (promisisti, quaeso et promissis tene); jag
besvär eder därom (per sacra medicinae obsecro).»8
Linné uttalar i sina bref fortfarande den mest odelade
beundran öfver Sauvages* förtjänster om den vetenskapliga medicinen och
skrifver:
»I fall det är sannt, såsom det alltid förblir, att läkekonsten stöder
sig på tvenne grundpelare, kännedomen om sjukdomarna och
läkemedlen, i fall det är sannt, som själfva afunden medger, att Ni först
af-slöjat sjukdomarnas natur (solus cognitionem morborum primus
denu-dasti), i fall det är sannt, att kännedomen om läkemedlen grundar sig
på kunskapen om växterna, från hvilka de förträffligaste läkemedel
hemtas, sannerligen i allt detta måste Ni anses vara stor, men ingen
är profet i sitt fädernesland. Lycklige jordbrukare, om de kände sina
förmåner (felices agricolae, bona si sua norint).»4 »Jag beder, sänd
mig eder patologi, Eder ensam aktar jag som författare (tu mihi unicus
author); andre må säga hvad de vilja, de okunnige förstå icke hvad
metod är. Ni ensam hafven öppnat vägen, de blinda mullvadarne
neka att beträda den.»5
1 I bref till Sauvages den 7" *737«
2 I bref den nj\ 1740.
* I bref den M/o 1740.
4 1 bref den u/io 1755.
* I bref den 37io 1758.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>