Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
den elaka sed, at så parfumera luften, kläder etc. men huru lätt kunde det
ei ske på skeppet, at någon skalckaktig båtsman kunde reta diuret, at det
sprutade detta vatn efter honom; och då tror iag at mången nästan hällre
ville utvälja at springa öfver bord i hafvet, än at bära denna oliderliga4
lukten; det är vist, at skeppet skulle blifva så bortskämt, at näppel. någon
efter hemkomsten skulle vela giöra en resa med det; denna elaka luft är
nästan det enda försvar diuret betienar sig af, då det blifver angripit af
hundar eP andra, och det är så godt, som tråts något annat gevär. Men at
dock hafva något med mig, har iag utvaldt Didelphis, som här kallas
Opos-sum elr Possum; iag har 2— deraf, en Mas och en Fsemina, som bägge löpa
lösa i min kammare; Mas är så taam som en hund eP katta, at iag kan
hand-tera honom emellan händerna som iag vil; men honan är grufveligen arg;
de äta alt hvad en menniskia äter; sofva mäst hela dagen, men äro uti
continuerligit vandrande om nätterna; iag har i synnerhet varit angelägen
at få detta slags diur för den berättelse och tro som alla här på orten äro
uti, så de förnäma, som andra, neml. at som honan af detta diur med des
dubbla mage skiljes från de flästa diur i verlden, så skiljas do ock genom
sättet honan fortplantar eP föder des ungar, som ei är på det vanliga
viset, utan at, sedan honan haft samlag med hanen, börjar in uti falska
magen vid hvar diss eP patt växa först som en liten vårta, hvilken sedan blir
Btörre och större, som en ärt, en hasselnött etc. tils den ändtel. visar
skap-nad til en unge, och omsider, då den fått lif, faller lös från dissen, och är då
en fullkomlig unge; man har för 3. år tilbaka haft här i staden en hona.
på hvilken man funnit att sig så förehållajf] och har iag talt med många, som
sagt och försäkrat mig, at de flera gångor med egna ögon sedt detta; den som
här vil neka mot detta, le folket åt, men iag önskar hälst, at med egna ögon
få se detta. Några Skildpaddor, som lefva och vistas på landet, förer
iag ock med mig.
Jag mente hinna skrifva mycket, men flere bref iag måste skrifva på
Engelska til London, hafva tagit bort från mig all min tid, och skeppet är
redan nedgångit.
Min wördnad til alla; framhärdar til min sidsta blund
Högädle Hr Archiaterns
ödmiukaste Tienare
Pehr Kalm.
Philadelphia d. ö Dec.
1750.
Linn. Soc., Vol. VIII: 20.
1 Nymphaea Nelumbv 3 L. = Nelumbium luteum Willd.
* Lämnade efter = blef efter.
* Här har Kalm lämnat en tom rad.
4 Oliderlig = olidlig, outhärdlig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>