Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
CERVANTES’ DON QUIJOTE.
rom; dessutom ber jag att få anmärka, att
man icke skrifver med grå hår, utan med
förstånd, som vanligtvis plär ta till med åren.»
Bland Cervantes’ förmän i slaget vid-Lepanto
befann sig äfven lope de Figueroa, som
Calderon infört på scenen i sin »El Alcalde de
Zalamea». Detta är så till vida
anmärk-ningsvärdt, som det visar, att Cervantes, denne
den nyare tidens förkämpe, var samtida med
de hjältar, som Calderon, medeltidens och
katolicismers trognaste tolk, återkallade till
lif på den spanska scenen ett århundrade
senare. Den sanna händelse, som enligt
slutorden ligger till grund för Calderons drama,
måste nämligen ha tilldragit sig på våren 1581,
då Filip den andre tågade genom Zalamea
till Lisabon för att där krönas till kung.
Calderon, som äfven eljes ej ärä så noga med
den historiska sanningen, begår dock en
anakronism, då han låter en af sitt dramas
bipersoner, sergeanten, yttra om den stolte,
utsvultne ädlingen Don Mendo, en annan Don
Ranudo de Colibrados, dessa ord:
Han till anletsdrag och skepnad
Liknar.Don Quijote på håret, »
Han, hvars galna äfventyr
Ha beskrifvits af Cervantes.
(El Ale. de Zalam. jorn. i. esc. 3.)
Ty första delen af Cervantes’ Don Quijote
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>