Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’249
han ej stanna eller sänka sig ned till
våra dagar för att lyssna till några
förklaringar eller rättelser. Han må
läsa på, och tränga vidare, genom
klarhet och dunkel, genom riktiga
och felaktiga läsarter; låt honom
framförallt bevara sin första uppfattning
af dialogen och sitt intresse för
sjelfva handlingen; och när nyhetens
behag slutligen upphört, låt honom då
begagna den kritiska granskningen
och gripa till kommentatorerneV
Och det ligger en sanning i dessa
ord. Dulcius ex ipso fonte bibuntur
aquaeJ Den bästa, friskaste dryck
skänker oss dock den undangömda
källan, äfven om gräset och mossan
skymma dess våg, och skogen i
åratal skakat sina vissnade löf deröfver.
— Den som skrifver detta har mer
än en gång erfarit åtminstone en
försmak af denna känsla, vid anblicken
af de gamla Shakspeare-editionerna i
British Museum i London, dessa
första upplagor af hans Plays, tryckta
ännu under skaldens lifstid eller kort
efter hans död, med grofva stilar på
ännu gröfre papper. De utöfva en
oemotståndlig dragningskraft, äfven
på den flyktigt förbiskyndande
betraktaren. Här ser man t. ex. den
äldsta editionen af Shakspeares
sonnetter, af 1609, bredvid "Muntra
fruarne i Windsor", tryckta tio år
senare och till samlingen förärade af
David Garrick. Bredvid dem ligger
ett annat häfte i qvartformat med
följande titel:
"En utmärkt snillrik tragedi
"om Romeo och Juliet, sådan
"den ofta (med stort bifall) blif-
vit offentligen spelad afR. Hon.
"Lordens af llunsdon betjening.
"London 1597."
Och närmast intill varseblir man
slutligen den redan omtalade första
kompletta folioupplagan af "Mr
William Shakspeare"s Comedies, tlistories
and Tragedies" denna dyrbara samling,
som utgör den enda tillförlitliga
urkund för texten till åtminstone
hälften af hans dramer, d. v. s. till alla
dem, hvilka icke tidigare blifvit
särskildt tryckta. Utgifven sju år
efter författarens död’, är den dedicerad
till William, grefve af Pembroke och
Philip, grefve af Montgomery; ett stort,
föga intagande porträtt af skalden
pryder titelbladet, och hans vittre
samtida, den celebre Ben Jonson har till
detta konterfej bifogat några på en
gång svassande och naiva verser, i
hvilka det bland aunat heter: "o,
hade konstnären kunnat på sin plåt
framställa Shakspeares snille lika väl
som hans drag, då skulle väl denna
bild öfverträffa allt hvad hittills
blifvit stucket i koppar; men då han ej
förmått detta, må läsaren skåda, icke
till skaldens bild, utan till bokens
innehåll."
Alla dessa gamla upplagor, som i
British Museum förvaras under glas
och ram, äro naturligtvis ytterst
sällsynta; några hafva längesedan
försvunnit ur allmänna rörelsen, andra
inlösas ännu då och då på enskilda
håll, vid någon flitig samlares död,
för oerhörda summor. Ett exemplar
af den nyssnämnda stora upplagan,
the fint folio, såsom den gemenligen
kallas, blef för någon tid sedan såldt
för 250 pund, omkring 1,700 rubel.
År 1807 utgafs i London ett
fullständigt aftryck deraf, men denna
utan synnerlig omsorg gjorda kopia
motsvarade i flera afseenden icke sitt
ändamål; man fann i den bland
annat icke mindre än 368 tryckfel.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>