Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’287
tidigaste arbeten, öfversättningen af
Yicos Scienza nuova, till Frankrikes
då inest ansedde filosof, Cousin,
sammanträffade med den ined honom
inom kort genom nära
vänskapsförbund förenade enthusiastiske adepten
af den förenämnda nationen, Edgar
Quinet,1 som vunnit sitt första
erkännande genom en bearbetning af
Her-ders idéer öfver historiens filosofi.
Genom honom äfvensom genom egen
vistelse uti grannlandet initierad uti
dess vetenskap och litteratur,
hemtade han äfven härifrån åsigter och
föreställningar, de der vid hans snart
inträdande större vetenskapliga
verksamhet icke förnekade sig.
Fördjupad uti sin ideella verld och
fortfarande stående på afstånd från
dagens opinioner, ehuru af
regeringen kallad till ett hedrande
lärare-embete2 och beröring med landets
intellektuella koryféer, skred
Michelet omsider, efter utgifvandet af
mindre verk, till utvecklandet uf sina
principer uti ett hufvudarbete, af
honom uppstäldt såsom hans lefnads
mål. Det var hans fosterlands
historie, Histoire de France.
Här skulle uti egendomlig förening
de elementer afslöja sig, hvilka
ingått uti och karakterisera
skriftställarens skapareande: det
nationelt-fransyska, outplånligt oaktadt anslut-
’ Om dennes ocli Michelet? bekantskap
och framtida ställning till hvarandra, se
Charles Louis Chassin, "Edgar Quinet, sa vie
et son oeuvre", Paris 1859.
5 Han utnämndes till suppleant för
Guinot vid Sorbonne i Paris 1834.
ningen till de utländske mästarne,
det italienska och tyska. — Må vi
egna detta verk, som förvärfvat
europeisk ryktbarhet, uppmärksamhet i
och för sig och tillika icke förlora
ur sigte de framhållna egenheterna.
Med brinnande kärlek fästad vid
det egna fäderneslandet, såsom dock
det tidigaste och yttersta målet
föl-lians själs varma känslor, och redan
på grund af den stora rol Frankrike
spelat i Europas öden, af dess centrala
läge emellan folken, hvilka inom dess
område liksom funnit en mötesplats,
äfvensom af dess andliga rörlighet,
benägen att i viss måtto uti dess
häfder se ett inbegrepp af
mensklighetens allmänna, tvekar icke
författaren att, på sitt sätt tillämpande Vicos
system, nu låta detta betraktelsesätt
blifva en verklighet, och han
behandlar i öfverensstämmelse dermed den
fransyska historien. Under
användande af frukterna af sällspord
beläsenhet och med framläggande af
vittnesbörd om de mest olikartade
yttringar af lif under det förflutna,
skärskådar han det innersta af hvarje
ålder, låter den idé, som utgjort dess
ledande princip, framstå och
framhåller, så att säga, det eviga uti det
ändliga. Det är en nästan
oöfverskådlig, uti mångfaldiga bipartier sig
utbredande, men dock till enkla
grunddrag sig ytterst hänförande tafla som
upprullas. Man ser först uti de
aflägsnaste tidernas skymning
oordnade massor röra sig, småningom
grupperande sig i skilda folkslag, hvart
och ett ined sina olika drifter, man
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>