Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
629.
]i
faldigt sätt gifva skäl äfven åt de
1 lütlichska anspråken. Raimbertiden
! nämnda romanen kallar honom herre
1 till "Hanault et Brabant li riche
Du-: ché", och gemenligen sättes ban af
Trouvererna på olika sätt i
slägt-skapsförhållande med de nordfranska
hjelteslägterna. Men detta är blott
ett bevis på huru föga man bör
fä-1 sta sig vid romanernas utsago, och
hvad de lüttichska urkunderna
vid-; kommer, tillhöra de samteligen,
be-j gynnande med Johan Brusthenicus,
det 16:de århundradet. M. Barrois,
egaren af det bästa manuskriptet till
Raimberts roman, hvilken han utgaf
■ 1842, har detta oaktadt ansett
hjeltens wallonska härkomst så bevisad,
att han tillåtit 6ig vid tryckningen
i förändra li Danois till li Ardenois. 1
sjelfva verket har han icke kunnat
andraga ett enda dokument, som
vore historiskt eller innehölle annat
I än populära traditioner, och han
beröfvar sig sålunda all möjlighet
att gifva sin forskning en faktisk
grund, förutsatt att hans forskning
varit allvarlig nog att kräfva en
så-! dan.
Vid sidan af dessa tvenne
hypoteser, den som söker Ogiers härkomst
helt naift der romanerna ånge den,
i i Danmark, och som är att anses som
i öfvergifven, samt den som stöder sig
] på en vidlyftig belgisk lokaltradilion
och ännu ådrager sig forskarnes
uppmärksamhet, framträder en tredje med
all den kraft som tillkommer en
å-sigt, hvilken bevisar sin sak med
historiska urkunder. Den kunde kal-
las den franska, enär enligt
densamma sägnens hjelte är en af
Carolin-gernas vasaller, liksom sägnens
utbildning är till alla delar ett verk af
franska truverer. Det är
förnämligast Paulin Pdris som utvecklat
denna åsigt dels i "Bibliothèque de
FÉ-cole des Charles" för 1839, dels i
fortsättningen af Benediktinernas
"Hi-stoire littéraire de la France" t. ex.
För att bilda mig en sjelfständig
öfvertygelse, har jag genomgått alla
hithörande urkundssamlingar, och jag
har funnit mig fullkomligt förvissad
att Ogier li Danois är till sitt
ursprung densamme Autcharius, som
åtföljde Carlomans enka och barn,
då de under Carl den Store flydde
till Desiderius i Italien.
Förvandlingen af Autcharius till Otgerus 1.
Oggerus är bevisad genom nödiga
mellanformer osh alldeles i analogi
med Aulhbertus, Othbertus, m. fi.
Hvad sjelfva sägnen vidkommer
förtäljer bibliothekarien Anastasius i sin
bok Vila Hadriani Papæ; "I dessa
dagar (år 772) hände, att aflidne
Franker-konungen Carlomans hustru
och barn flydde jemte Aulhcarius till
samme Longobardernas konung.
Denne, som ville insätta barnen i deras
faders välde, sökte förmå Hadrian
att dertill bidraga, och då påfven
vägrade samt fast hellre underrättade
Carl den Store om uppsåtet, drog
han samfäldt med sina höfdingar och
den nämnde Aulhcarius emot Rom.
Men Carl den Store infann sig
o-förtöfvadt med sin här, slog ocb
förskingrade Longobarderna vid passen
39a
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>