Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
27
gaaer i Zigzag paa Bjerget, betegnes af fjorten smaa
hvide Kapeller eller Stationer — yde et smukt Skue
Plataner, Eitroner og Oranger voxe omkring Staden.
« Folket seer italiensk ud, taler Jtaiiensk og skal være
inddeelt i strengt afsondrede Klasser eller rettere Kaster.
Man mærker ikke her, athessm er en schweitsisk For-
bundsstat. Dens Folk har ikke det bedste Rygte.
Lago Maggiore minder mig noget om den schweit-
siske Vierwaldstedtersø, medens denne dog er mere af-
vexlende og ftorartet. Her seer man dog Simplons,
Cima di Jazzis og Stralhorns sneeklaedte Toppe af
og til glimte frem over de lavere Alpekjeder omkring
den nordvestlige Side af Søen. Dagen var varm,
Solen skinnede og Luften forekom mig trykkende.
Hvad Jtaliens lovpriste Himmel angaaer, saa kan
jeg ikke see, at den er mere blaa eller skjønnere end den
i Schweits, ja selv i Sverig paa klare Dage. Men
maaskee er jeg nu ikke ret disponeret til at fatte sta-
liens Skjønhed. Tourene til Monte Rosa og over
Simplon have efterladt en Brystsmerte og en Træthed,
som nedtrykke mig noget. Og nu ——— er det Aften og
mørkt ude, og jeg skriver for at søge at adsprede mine
Følelser, der ligesom Natsvaermere gjerne indsinde sig
paa denne Tid af Dagen — navnlig om Efteraaret
— og gjøre mig ligesom ængstelig for Livet og dets
Arbeide paa min eensomme Færd! ——— Jeg vil ikke høre
paa de natlige Vingers Susenz jeg veed jo dog, at
jeg med Morgenen faaer mit Mod tilbage. Og det
behøver jeg navnlig imorgen, da der forestaaer mig en
— sandsynligviis møisommelig -— Dagsreise til Tu-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>