Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
543
mende Liv fuldt af Kjærlighed og Livsglæde. Men en
ikke elsket Datter eller Søster? En forladt Ægtefælle?
Eller en Kvinde, for hvem Stuens Liv var for trangt,
men som ikke vilde kjøbe Friheden ved at blive enLais
eller Aspasia? . . . O! naar Kvinderne blot ret be-
tænkte, for hvor meget de have Kristendommen at takke!
De tause Sukkes Tid er ikke mere, og Menneskehedens
Forum er tilgængeligt for enhver følende, tænkende
Sjæl. En Luftning af Retfærdighed, af Billighed, af
broderlig Enighed blæser hen over Jordens Marker og
Boliger. Hjemmene lukkes ikke mere som Fængslerz
frie Vaner for Arbeide, Talent og Menneskekjærlighed
staae i Forbindelse · med dem. Livet er blevet friere,
ædlere, lykkeligere for den større Mængde og bliver det
daglig mere, takket være Ham, som forkyndte og med
"sit Liv fuldbyrdede Guds Kjærligheds Lov.
Jeg gik igjen gjennem Gravmonumenternes Gade,
—- Pompejis ija Appja« — og hvilede mig en Stund
paa den halvcirkelrunde, store Marmorbænk, paa hvis
Rhgstod der staaer indridset med store Bogstaver: Mamia
saverdotessa. Bagved denne Bænk, i en Fordyb-
ning, staaer hendes skjønne, endnu vel vedligeholdte
Marmormindesmærke. Paa den Tid æredes enkelte Kom-
der, som vare udmærkede ved Skjønhed eller borgerlige
Dyder. Dette var en stor Tanke, og Arven af den har
maaskee vor Tids Folk ikke pleiet, som de burde.
Fra en endnu vel vedligeholdt Deel af, Pompejis
Mure saae jeg ud over Staden. Stille som en Død
paa den blomsterklædte Baare ligger den paa Emn-
pagna Felice ved Sarnos Udle i Havet, omgiven af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>