Note: This work was first published in 1958, less than 70 years ago. Translator Jan Myrdal died in 2020, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - FÖRSTA DELEN - Kapitel 11
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sån där riktig helnatt i gammal god stil. Men det gjorde han
av flera skäl. Dels därför att man väntade sig det av honom
eftersom det varit hans stil förr i världen. Och dels hade han
råd med det. Men han brydde sig inte längre så mycket om
det. På ett nytt sätt hade han fått smak på makt. Den hade
blivit en drift hos honom. Många gånger rikare än den rikaste
gruvägaren i Alaska ville han bli. Han spelade ett högt spel
och han tyckte bättre om det än om något annat spel. Delvis
spelade han också en skapande roll. Han gjorde någonting.
Och han kunde aldrig känna en sån glädje inför ett
miljondollars guldsandslager vid Eldorado som han kände när han
iakttog sina två sågverk i arbete och såg hur de stora flottarna
av hopbundet timmer kom utför floden och drogs in mot
stranden av strömvirveln just ovanför Moosehide Mountain.
Även i vågskålen var guldet i alla fall bara en abstraktion. Det
representerade tingen och makten. Men sågverken var tingen
själva, verkliga och påtagliga och tingen var medel att skapa
andra ting. De var förverkligade drömmar, det fasta och
tveklösa materialiserandet av drömmarnas spindelväv.
Med sommarruschen från yttervärlden kom också
specialkorrespondenter för de stora tidningarna och tidskrifterna.
Samtliga skrev de hejdlöst om Ljusan Dag så att Ljusan Dag i
världens ögon växte till den största gestalten i Alaska.
Naturligtvis blev världen efter ett par månader intresserad av det spanska
kriget och glömde bort honom igen, men i Klondyke förblev
han den mest framstående. När han gick längs Dawsons gator
vände man sig om efter honom och från krogarna stirrade alla
chechaquos vördnadsfullt på honom och tog inte ögonen från
honom så länge han var inom synhåll. Han var inte bara den
rikaste mannen i landet, han var också Ljusan Dag, pionjären,
den man som i detta unga lands forntid hade gått över
Chil-coot och följt Yukon för att träffa de andra jättarna: Al Mayo
och Jack McQuestion. Han var den Ljusan Dag om vilken
tjogtals äventyr berättades. Den som fört bud till den infrusna
valfångarflottan tvärs över den öde tundran till Ishavet. Den
som fört posten från Circle City till havet och tillbaka igen på
sextio dagar. Den som räddade hela Tananastammen från un-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>