Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 21.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Alf drog ett djupt andetag och reste sig upp,
och öfver hans ansigte, nyss lifvadt genom de idéer
han uttalat, låg en nedslagenhet och ett svårmod,
som Astley genast märkte.
"Hvem var det? Kände du honom?" frågade
han, i det hans blickar följde Alfs, hvilka stirrade
ut öfver det mörknande vattnet.
"Det var Hiram Bourrughs, den amerikanske
qvacksalfvaren."
"Hvad! Din svåger?"
"Ja," sade Alf sakta och följde alltjemt med
ögonen mannen i båten, som nu, utkommen på
fjärden, hissade sitt segel för en kommande qvällsbris
och snart var ur synhåll, bort emot savoyiska stranden.
"Har du vetat att han fanns här?"
"Nej," svarade Alf lika lakoniskt och tyst.
"Det såg ut, som om han vore helt och hållet
hemmastadd i trakten."
"Han gör sig hemmastadd, hvar han befinner
sig," svarade Alf tankfullt och vände sig om.
Båda två gingo strax derefter tigande öfver
ängen, samma väg som den skefögde mannen —
hvilken just var densamme, som rest till Bern med fru
Sarassin — nyss hade kommit, men hos båda
uppstod samma oroande tanke, att systern troligen fanns
eller funnits i broderns närhet, och denna
föreställning gaf stöd åt deras förmodan att Astleys
hemlighetsfulla skyddsengel icke var någon annan än den
vackra Mylitta.
I byn väntade dem vagnen, som var bestäld för
hemfärden, och då Alf uppsteg deri, sade han helt
tvärt, i detsamma han satte sig ned bredvid sin vän:
"När tänker du lemna Vevey, Astley?"
"Är det då ditt allvar att helt beskedligt fly
den der vackra flickan der borta i slottet?" svarade
Astley småleende och besvarande frågan med en annan.
Alf spratt till och ett drag af smärta flög öfver
hans ansigte, han svarade icke strax, och då han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>