Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ur gamla papper.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
22
sin vålnad af en stork tycktes mig vara ett riktigt
original och sådana är det just icke godt om.
Dagen derpå fick jag af gästgifvaren eller »kälr
larmästaren», aom han kallades, några närmare
upplysningar om Eerr Littolin, som var en studerad man
och tijl och med varit lärare i kemi vid en
landt-bruksskola samt slutligen apotekare, men som nu,
enligt källarmästarens uttryck, »kemisat och kokt och
labbat» så mycket, att han blifvit »alldeles tokig».
»Alldeles tokig» var han imellertid icke, men:
icke var han heller kanske så alldeles klok. Hans
sätt att tala röjde en bildad och städad man, och
gästgifvarens oändliga förhäfvelse öfver »den stackarn»
ökade endast mitt intresse för honom. . .
Det var tydligt, att inom denna lilla, hopklämda
hufvudskål arbetade en hjerna, hvars förmåga af idéer
och omdöme det väl lönade mödan att känna.
Huru ofta har icke snillet blifvit ansedt för
galenskap, och huru ofta har icke sjelfva galenskapen
blixtar af ljus, som kanske innehålla aningen om
sanningar, hvilka vi, som anse oss för kloka, icke kunna
uppfatta. I alla händelser förmodade jag, att om han
trott sig finna någon öfverensstämmelse mellan mig
och den vildsinte poströfvaren, så måtte denna
föreställning hafva hört till hans mest extravaganta idéer,
då det i sjelfva verket just var med honom sjelf jag
i stället kanhända egde någon själsfrändskap,
åtminstone tycktes han, hvilken här i den lilla köpingen
lefde i en fullkomlig isolering, hafva funnit den
tillfälliga bekantskapen med en främling af synnerligt
värde.
Vi egde för hvarandra intresset af en helt och
hållet olika lefnadserfarenhet och af en viss
öfverensstämmelse i sinnesriktningen.
Om aftonen då jag återkom till det lilla gula
trähuset mottog han mig på ett sätt, som gaf mig
ytterligare anledning till dessa föreställningar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>