Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - II. Militärbalen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
494
eller den ystra fölungen, som, för första gången iufcsiäppt
ur sitt skumma stall, i fyrsprång rusar öfver ängens
gröna matta. : ^
Alla hennes dunkla, orediga drömmar och
önsk-ningar^ der nere i den lilla, rödfärgade
komministergården, voro ju nu förverkligade på ett underbart säte;
hvad hon nu såg af denna förtrollande verld, var ju
långt skönare, än hon kunnat föreställa sig; ty det är
i det oerfarna, oförberedda och andligt värnlösa
sinnet, som verldens fåfänga och tomma glitter återspeg*
las" mest förbländande, och firar sin största triumf.
Det gifs enr negativ lögn, som består i tystnaden*
då denna tystaaå ined afsigt vilseför. Detta slag af
osanning förekommer ganska ofta, och trifs mycket väl
i sällskapslifvets atmosfer; till och med personer af
oförvitlig rättsinthet göra sig någon gång skyldiga
dertill, utan allt för mycken advokatyr.
HiEevid hade i ett anfall af lekfull obetänkg&mr
het kommit på tanken, att för denna afton låta
Susanna gälla för den väntade rika fröken von Wöhler5
hon hade naturligtvis ingenting sagt åt sin mor om
detta äfventyrliga och förflugna infall, och ämnade visst
icke heller för någon af sina bekanta presentera sin
anspråkslösa vän under detta namn, men hon lemnade
helt enkelt hvar och en, som möjligen misstog sig,
qvar i sin villfarelse, så vidt det lät sig göra, utan
ett bestämdt medgifvande.
Det var egentligen de unge herrarne, hon helt
oskyldigt ville mystifiera, till förmån for Susannas
nöje, och den hon i synnerhet räknade såsom offer
för sitt skämt, var löjtnant Max Stjerneskanz,
hvilken också utan alla frågor mycket riktigt antog, att
den person, som han dagen förut helt hastigt sett hos
sina slägtingar, verkligen var den omtalade
arftageiS-ekan, och således för sina kamrater och vänner beteekr
nåde henne såsom denna.
Oftast förekommer det, att icke utsäga namnet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>