Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Upplysningar - Den Helige Francisci lovsånger och böner
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
192
skjul av rör i San Damianos trånga örtagård efter
en sömnlös natt i sjukdom och plågor. Det solsken,
som med den vaknande dagen trängde in genom väg-
garnas springor och värmde skaldens hjärta, kunde
icke av denne på synens väg uppfattas. Tvärtom
måste det hava utgjort en pina för hans blinda, för-
gråtna ögon. Vad beträffar avslutningsstrofernas lov-
prisningar av den förlåtande kärleken och av döden,
må det därjämte ihågkommas, att de äro inspirerade
på diktarens dödsbädd. Såsom Den Helige Fran-
ciscus började sitt religiösa liv som botgöraraposteln
ifrån Monte Subasios bergshålor, så slocknar hans
stämma med »Solsångens» glans omkring hans sista
plågoläger i en bevekande maning till ånger och bot.
»Ve dem, som dö uti dödssynd». (Sid. 127.) Också
är det i Solsångs-asketens gestalt, som våra dagars
italienske franciskan lättast igenkänner sin förebild i
helgonskaran. De ålderdomligaste Franciscuskonst-
närernas tårdränkta typ (ex. Berlinghieri och hans
skola) är honom i sin ensidighet ej mindre främmande
än det engelska Franciscussvärmeriets miss-kärlek till
blomstervännen och fågelpredikanten. För den itali-
enska uppfattningen ligger det nämligen alltid i aske-
tismen något grandiost. Just genom det hjältemod, var-
med den lidande Franciscus av Assisi i dödsögonblicket
besjunger sin livslånga segrande kamp för »den full-
komliga glädjen», har han såsom »det mest italienska
av alla helgon», det vill med andra ord säga såsom
folktyp, åt sig förvärvat en hedersplats i sina lands-
mäns hjärtan. Med sin smala stigmatiserade hand be-
skriver nämligen även han la gran linea (»den stora
linjen»).
»Sången om broder Sol» är icke i egentligaste me-
ning ett originellt skaldestycke. Därtill utgöra dess
psalmtoner en alltför tydlig återklang ur den hebreiska
poesien. Det är lätt att konstatera diktarens mönster
i Psaltarens 104:e och 148:e psalm samt i »De tre
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>