Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Straffen (El Castigo sin Venganza) - Tredie Akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’v V
171
I takke bør, og ikke mig, Signore.
Det er ej Smiger, naar jeg her erklærer:
Han er en Helt, med overlegen Indsigt,
Saa kæk som
klog. Kort, — han er Eders Billed.
Hertugen. Jeg veed: i alle Maader har han været
Mit Billed, saa I kunde os forvexle.
-
Og Gengæld vil jeg yde ham derfor,
Som han fortjener, tro mig hvad jeg siger.
Cassandra. Jeg kommer hid til Eder med en Bøn,
P
P
Signore. Her er Talen om Aurora.
Om hendes Haand ansøger Carlo: hun
Vil gerne række ham den; jeg nu beder
Ydmyg, om I vil give Eders Minde.
Hertugen. Jeg tror, at allerede er en Anden
I Forkøbet ham kommen, ja en Bedre.
Greven gik bort herfra for kort Tid siden,
Da her han havde bedt om hendes Haand.
’i
i
:
Cassandra. Greven har bedt Jer om Auroras Haand!
Hertugen. Cassandra, ja, det har han. Cassandra. Greven?
Hertugen. Ja.
Cassandra. Af Eders Læber kun jeg vilde tro det.
Hertugen. Jeg har til Hensigt at forene dem;
Formælingen skal finde Sted imorgen.
Cassandra. Det maa vel blive som Aurora vil.
Aurora. Tilgiv mig, Eders Højhed, hvad jeg siger:
Greven skal aldrig blive min. Hertugen. Hvordan?
Hvi tøver jeg! Behøves flere Ord? —
Aurora, er han ikke mere høvisk,
Mer ridderlig, mer kløgtig end Marchesen?
Aurora. Jeg veed det ikke. Men da fordum jeg
Ønsked, han skulde blive min, og bad Jer
Om at forene os, — dengang, Signore,
Afviste han mig, som I vel kan mindes.
1
I
r
i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>