Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Noter til de tre Skuespil - II. »St. Hans’ Aften«
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
■■■i
Tfj.l
m
»i
II
4
II
II
6!
405
betyder Tyv; man fortalte gamle Slægtssagn om Oprindelsen til
disse Navne. Det kan bemærkes, at den ene af Forfatterne til den
Komedie, der ved Olivares’ St. Hans-Fest opførtes foran Lope’s (sig.
Indledningen), hed Antonio Hurtado de Mendoza, og at vor Digter
tilegnede sit Stykke »Arauco domado« (tr. i 20de Del af hans Corae-
dias, Madrid 1625) til Don Juan Hurtado de Mendoza, Marquis
af Canete, vel ham, der stod Fadder til Sønnen Lope 1607.
S. 187. »Troldkraft som fra Øje og til Øje virker«, — her sigtes til
Troen paa »onde Øjne«, den som endnu er saa udbredt i Italien.
Hos J. M. Thiele, »Danmarks Folkesagn«, III, und. Nr. 736, hedder
det efter Junge’s »Nordsjællandske Almue«, at for det maa især
Mødre, der amme deres Børn, vogte sig. Sig. forøvrigt Elworthy,
The evil eye (London 1895).
»Sejren«, d. e. La V i t o r i a, var et stort Kloster med Kirke,
som dengang laa ganske nær Madrids centrale Plads, Puerta del
Sol, lidt sydøstlig for den. Det nedreves 1836. I Lope de Vega’s
Tid var Kirken
meget besøgt af den fine og galante Verden (se og-
saa længere henne i dette Stykke. D. Bernardo’s Skildring af sit før-
ste Møde med Dona Blanca), og man har i Tirso de Molina’s »La
villana de Vallecas« (A. I, Sc. 1) en kostelig Beskrivelse af denne
mondæne Kirkegang. Sig. ogs. Monreal, Cuadros viejos, S. 145—
157. — Det nævnte »Puerta del Sol« havde forøvrigt ikke noget godt
Lov paa sig for Renlighed. »Pas paa, hvor I gaar, tag Jer iagt for
denne Rendesten, for nu er vi paa Puerta del Sol’s sortgrønne Hav.
—
Det er
underligt, at Solen, der er saa renlig, har anbragt sin Port
her«. (Rojas, »Abre el ojo«, 1ste Akt).
S. 188. »Haabet«, d. e. La Esperanza, som maa have været en
Kirke eller et Kloster ikke langt fra Puerta del Sol; jeg har imid-
lertid ikke kunnet finde noget Nærmere derom. En Gade ved Navn
»Calle de la Esperanza« ligger i Lavapiés-Kvarteret (Syd for Ato-
cha-Gaden); men Mesonero Romanos siger om denne i »El antiguo
Madrid«, at der ikke knytter sig nogen historisk Erindring eller
Mindet om
nogen Bygning dertil (S. 190 f.). Et Kloster for Las
hermanas de la Esperanza fandtes endnu 1902 i Madrid, men lig-
gende temmelig fjernt fra Puerta del Sol. Et gejstligt Broderskab
ved Navn Los hermanos de la Esp. (fra først af »de la Purisima
Concepcion«) missionerede meget stærkt i 17de Aarh. og senere
rundt om i Gader og Huse; existerede endnu i Beg. af 19de Aarh.,
sig. Barry’s Udg. af Tirso’s »El burlador de Sevilla«, 1910, S. 266.
»Det gode Udfald«, d. e. ElBuenSuceso, Hospital med Kirke,
der i mange Tider laa paa Puerta del Sol, imellem Gaderne Car-
ii
i!
i i
1:1
ti
li i
ii i
ii i
li
i
i ;
i:
u
jj|!
i;
i
1
;
i
Il
i
Il I
S"
I
i
i
i
11
II
I
s’ ’
I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>