Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Peribáñez og Herren til Ocaña (Peribáñez y el Comendador de Ocaña) - Tredie Akt - Treogtyvende Scene - Fireogtyvende Scene
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
S
äff
248
i!
II
Kongen. Don Fadrique! Den bedste Kriger,
Som har baaret det røde Kors! Dronningen (til Gömez). Er det
vist?
m
!:v
Gömez. Vist og sandt, Seriora. Kongen. Helt ilde
Berører mig hvad der her er sket.
Og hvad var Ulykkens Aarsag og Kilde?
Gömez. Skinsyge. Kongen. Grundet? Gömez. Afsindig.
Dronningen. Ja, set
I
’i;
r
Den som var klog — har man neppe tidt.
Kongen. Er Bonden greben? Gömez. Nej, strax han flygted
Med sin Hustru. Kongen. Den Frækhed gaar dog for vidt!
Er min Lov ej mere i Spanien frygtet?
Skal i Toledo sligt Budskab mig mode?
Lad udraabe flux i Ocana og her,
I Madrid, Talavera, Segovia, for Hver:
At hvo der bringer dem, fangne eller døde,
Tusend Daler skal aarlig faa.
Under Dødsstraf Ingen dem skjule maa,
Eller række dem Føde og staa dem bi.
Skynd Jer. Gömez. Ja, Herre. (Gaar.) Kongen. At Himlen
dolger
r
I
1
I
r-:
i
;!
I
Den Morders Haand, saa den endnu er fri!
Dronningen. Tro mig kun, man vil nok ham finde:
Hvermand sikkert Jert Opraab følger,
Saasnart han ser, der er Guld at vinde.
I
i:
FIREOGTYVENDE SCENE
En Page. Siden en Sekretær. Kongen, Dronningen, Konnetablen,
Drabanter og Følge.
Pagen. Arceo er her. Standarten er færdig.
Kongen. Lad mig se den. Sekretæren. Herre, her bringer
jeg den.
•i
!?*■
K
*•
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>