Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
489
9.
BRYNJOLF, Bönder.
Brynjolf.
Mitt saktmod och min köld förgäfves sökte hämma
det slag, det sista slag. som segern skall bestämma*
Välan då! Hämdens fest omsider firas skall.
Ja, snart han firas må! — Se den förmätna tall,
som uppå klippans spels sin nakna stam har rotat,
och länge trotsade hvar storm, som henne hotat,
hon fälls af några hugg, och störtar hall från hall
djupt, djupt! och vid dess brak ger nejden återskall.
Så störte Göthens magt, just för den magt han motat,
och ryktets gälla rop förkunne högt hans fall!
(Vapenbrak bland bönderne).
10.
De förre, THAN DER, Flere bönder.
Trander.
Förgäfves harmas du på Göthens skygga skara,
den flytt ifrån din borg Ren Eylif såg sin fara.
Brynjolf.
Ha, Trnnder! denna flykt hans seger blifva kan.
Gå! sppja du hans fjät.
Trander
Med vingar liksom han
Jag ilar.
(Går med några bönder).
II.
BRYN JOLF, Bönder.
Brynjolf, (tankfull).
Eylifs flykt, hvad skulle den väl båda?
Månn Göthens undergång? Hvad! månne strandbons våda?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>