Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
En röst (atom skådeplatsen, sjunger).
Hildurs lockar fladdrade för vinden;
stormen reste kring Östersjö.
Strida tårar tillrade på kinden,
bittert gret också liten mö.
Böljan steg i dans:
en hafsfru derur går,
med korallers krans,
omkring sitt långa hår;
sjöng: »Du arma! i sorgens stund
»med mig nu slut ett systerligt förbund!»
C. Ulfson.
En nordisk sång på detta ställe!
Hur vemodsfull är denna stamma?
Jag tycker — Nej! jag kände icke
den rösten. — Vill mig någon locka
åt detta håll? — Välan! Låt se! —
(gir åt sidan, hvarifrån sången hördes).
Hösten (från motsatta sidan).
Hafsfrun åter dykade i vågen.
Hildur länge i väntan satt,
såg hur solen sjönk på himlabågen;
liten mö uti lindan spratt.
Jägarhornets skall
kring skogen spridde sig;
öfver berg och hall
flög älskaren, så vig.
Lillan smekte hans trogna hund;
men fadren log åt eder och förbund.
C. ULFSON (som genast återkommit och
stannat vid vattenkonsten, för att lyssna hvarifrån sången hördes).
Nu åter från ett annat håll? —
Ha! — Månn turkinnans röst? — Jag minns,
att Drottningen om henne talte.
(stannar i djupt vemod; sången fortsattes utanföre på samma
ställe).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>