Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Del. l. Cap. 14." 477
Det år ock oemotsågeligt, at de i hast författade Versar åro WWW
understundom med smak och styrka sammansatte. Til bet-vis toill
man anföra börjats af det gamla Bialkemal, som Thormod
Kolbrtmar Skald sötig om morgonen för Stiklarstads tråfnmg (1):
Dagur er upkommen
Dynta hatta siadrar,
Maler wilmögom
Ar tvinna erfidi.
Waki oc a waki
Wina hofud
Allir einr ozttt
Adils umsinnar.
satt hin hat«dgreipi
Hrolfur skiotandi
Ättom goder menn,
Theim er ecke flytt.
Wecka ec ydor ar wini
Ne ar wifs rummt
Hecdur weck ec ydur ar
Ham-dum Hildarleiki.
Dagen år uprunnen
Dåna Tupparo siådrar,
Mål år kor wåtmenta
At tvinna arfwode.
Waken up, ja maken
Wånners hufwud
Alle de förnämste
Af Konungens Bußar.«
Har den handfaste
Rolsur skjutande
Mait af gsdati släkt-
De sons aldrig flykta.
Er jag tvåcker ei til win
Eller Flickors skemtan
Helre er jag wacker til
Hårda Bat·dalekar.
Den som kan sinna smak i annat, ätt bwad som går på Rim,
torde sinna af detta lilla pros, at de gamlas hwardags versar
woro ingalunda osatta. Men når mats skal döma ont råtta
Skaldernas arbeten , bliswer omdömet något wansteligare, eme-
dan det år swårt at dömma om det, man intet ratt förstår.
Om så år, at de inbillat sig, at et konstlat mörker åkte beha-
get eller wigten as deras sånger, haswa de intet hast sörmodeli·-
gen i alla delar den sinaste smaken. Dock bör man intet wara
för hastig med et sådant utslag.. Så mycket år oemotsåieligt, at
de woro mycket tike på tilsakscr eller Epitheta, och woro som-
liga artiga nog, såsom, när de kallade pilar, staktningars ha-
gkh hagel orusta, stora wågor himingglassa, eller sådana som
sktålde på himmelen, Dageit jordens och ljusets son, Daggen
skyarnas swett, Gräs iordenes här eller siädrar- SOU an-
siktes ljus- glants och stjernsk, och mera dylikt, som matt taft:
o o 3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>