Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bezjūtība ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bezjutība — bijība
35
bezjūtība die Fühliosigkeit.
bezjūtīgs fühllos.
bezkājis der Ohnefuß.
bezkaunība die
Unverschämtheit, die Schamlosigkeit,
bezkaunīgs unverschämt,
bezkauņa der, die Schamlose,
der, die Unverschämte,
bezmaksas (Gen. d. Hinz.) frei
(ohne Zahlung),
bez maksas ohne Zahlung,
bezmantinieku manta erbloses
Vermögen,
bezmēns die Schnellwage,
bezmērība die Unermeßlichkeit,
die Maßlosigkeit, die
Ausschreitung,
bezmērīgs maßlos, unermeßlich,
bezmiegs die Schlaflosigkeit,
bezpajumtnieks (-ce) der (die)
Obdachlose,
bezpartejisks unparteiisch,
bezpasnieks (-ce) der (die)
Paßlose,
bezpersonisks unpersönlich,
bezprātīgs unsinnig,
unvernünftig^
bezprātis der Unvernünftige,
der Sinnlose,
bezrakstura cilvēks
charakterloser Mensch,
bezrūpība die Sorglosigkeit,
bezrūpīgs sorgenfrei, sorglos,
bezsakara zusammenhanglos,
bezsamaņa die
Besinnungslosigkeit, die Bewußtlosigkeit,
bezsparnis der Flügellose,
bezspecība die Kraftlosigkeit,
die Schwäche,
bezspēcīgs kraftlos,
bezvērtīgs wertlos,
bez viltus aufrichtig.
3*
bezzemnieks ein landloser
Mensch, Arbeiter,
bībele die Bibel,
bibliofils der’ Bücherfreund,
bibliogrāfijā die Bibliographie,
bibliotēka die Bibliothek,
bibliotēkārs der Bibliothekar,
bīdelēt, -ēju, -ēju beuteln,
bīdīt, -u, -īju schieben, rücken,
biedēklis das Schreckgespenst:
die Vogelscheuche,
biedēt, -ēju, -ēju schrecken,
scheuchen,
biedi (pl.) das Schreckbild; der
Schrecken,
biedināt, -u, -āju warnen, bange
machen.
biedre, biedrene die Gefährtin,
die Freundin, die Kameradin,
biedrība die Gesellschaft, der
Verein.
biedrot, -oju, -oju vereinen,
verbinden, paaren; -ties: sich
vereinigen, sich verbinden,
biedrs der Genosse, der
Gefährte, der Kamerad,
biete die Bete, rote Rübe,
biezenis der Brei,
biezet, -ēju, -ēju gerinnen, dick
werden,
biezoknis das Dickicht,
biezpiens dicke, gekäste Milch.
der Quark,
biezputra die Dickgrütze,
biezs dicht, gedrängt; dick,
biezums das Dicke; das
Dickicht,
bieži, oft, häufig,
bigamija die Bigamie.
bijāties, -ājos, -ājos sich
fürchten.
bijība die Ehrfurcht.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>