Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Š - šaust ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
282
šaust — šķerdums
šaust, šaušu, šautu geißeln,
peitschen,
šaušalas sk. šausmas,
šaut, šauju, šāvu schießen;
-ties: einander schießen; um
die Wette schießen;
losstürzen auf etwas; šaujamais
pulveris: das Schießpulver,
šautējs wer stäupt, geißelt,
šautene die Flinte, das Gewehr,
šautra ein Pfeil; ein Stock,
šautuve der Schießplatz; das
Weberschiffchen,
šāvējs der Schütze; der
Schieber.
šāviens der Schuß; ein Guß.
še hier, da; šepat hierselbst;
še tev: da hast du!
šedevrs das Meisterwerk,
šefs der Chef,
šeit, šeitan hier,
šejiene das Hier, der hiesige Ort.
šejienietis der Hiesige,
šepat hierselbst.
šermuļi (pl.) der Schauder, der
Schauer,
šīferis der Schiefer,
šifra die Geheimschrift, Chiffre,
šifrēt, -ēju, -ēju chiffrieren,
šikanēt, -ēju, -ēju schikanieren,
šimbrīžam jetzt, gegenwärtig,
vorläufig,
šinelis der Uniformmantel.
šis_ dieser.
šitā auf diese Weise, so.
šiverēties, -ējos, -ējos sehr
geschäftig sein; sich tummeln,
šķaidīt, -u, -īju zerdrücken (daß
es aufspritzt; verschwenden,
vergeuden; -ties: um sich
werfen (mit Geld).
šķaudiens das einmalige Niesen,
šķaudīt, -u, -īju niesen; -ties:
eine Zeitlang niesen;
unzufrieden sein,
šķaunacis der Karpfen
šķautnains kantig, mit scharfen
Kanten versehen,
šķautne die Kante; die scharfe
Ecke an einem Stein,
šķavas (pl.) das Niesen.
šķavātL -āju, -äju niesen,
šķebināt, -u, -aju übel ums
Herz tun; man šķebina: mir
wird übel
šķeista, šķesta eine lange
Rute.
šķele eine Schnitte Brot od.
Fleisch.
šķelmis der Schelm, der
Spitzbube.
šķelšana das Spalten,
šķelšanās das Sichspalten, die
Zwietracht, Streit und Zank,
šķelt, šķeļu, šķeļu spalten, der
Länge nach teilen; -ties: sich
spalten; sich entzweien
šķeltne der Schlitz,
šķēlums die vollendete
Tätigkeit des Spaltens; die Spalte;
der Schlitz; der Durchschnitt,
šķembele ein großer Splitter,
šķendēties, -ējos, -ējos
schimpfen, keifen, schelten,
schmähen.
šķepnesis ein Schwertträger;
der Schwertritter,
šķēps der Speer, die Lanze, der
Spieß; -pa zivs: der
Schwertfisch.
šķērdēt, -eju, -eju
verschwenden, vergeuden, vertun,
šķērdums das Sezieren.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>