Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - pagūt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
357
pagūt — pakampt
P
pagllūt to manage, to have* time; viņš
—uva darbu pabeigt laikā — he
managed to finish his work in time;
pirms viņš — uva atbildēt... —
before he had time to answer ...
paģērbt to put* on (smth.) under
(smth.)
paģībt to faint, to swoon
paģir||as the morning-after, hang-over;
lāpīt —as — to take* a drink «the
morning-after», to take* a hair of
the dog that bit you sar.; viņam ir
p. — he has a hang-over, he has a
bad* (thick) head
paiet l.to go*, to walk; p. garām — to
pass, to go* by (past); p. sānis —
to step aside; 2. (par laiku) to pass,
to elapse, to slip away; 3. (beigties)
to be* over; vasara drīz paies —
the summer will soon be over
paieties to walk [a stretch]; to stroll
paīgns somewhat sullen (gloomy)
paija plaything, toy
paijāt to caress, to fondle, to stroke
gently
paildzināt to prolong, to extend; p.
mūžu — to prolong life
pailgs: p. laiks — longish time
painteresēties to inquire (of smb.,
about or after smth.)
paipala quail
paisīklas sk. mīstīklas
paīsināt to shorten
paisīt sk. mīstīt
paīss rather short; on the short side
paisum||s rising (high) tide, flood
tide; p. un bēgums — rise and fall
of the tide, ebb and flow of the tide
pajlla ek. share; — u īpašnieks —
shareholder
pajādelēt, pajādelēties to take* (go*
for) a ride
pajauns (cilvēks) youngish;
(priekšmets) almost new
pajautāt to ask (smb. about smth.), to
inquire (of smb., about or after
smth.)
pajēls underdone, half-done; (par
maizi) half-baked
pajokot[ies] to joke, to jest, to make*
jokes
pajūglls cart; dray; —u rinda — string
of carts
pajukt (uz visām pusēm) to scatter,
to disperse; (par putekļiem) to rise*
[in a cloud]
pajumtlle shelter, refuge; dot — i — to
shelter, to give* shelter; bez —es —
homeless, without a roof over one’s
head
paka package, packet; pasta p. —
parcel
pakaisīt 1. to scatter, to strew*; 2.
(lopiem pakaišus) to litter
pakaiši litter
pakājfļe 1.: kalna p. — foot* of a
mountain; kalna —ē — at the foot
of the mountain; 2. (pieminekļa)
pedestal
pakakle double chin
pakalnains hilly
pakalne slope
pakalns hill, hillock
pakalpība obligingness, helpfulness,
complaisance; (iztapība)
subservience
pakalpīgs obliging, helpful,
complaisant; (iztapīgs) subservient
pakalpojum||s service, favour, good*
turn sar.; izdarīt — u — to do*
(render) a service, to do a favour,
to do a good turn sar.; izdarīt
kādam lāča —u — to do smb. a
disservice
pakalpot to do* (render) a service, to
do a favour, to do a good* turn
sar.; ar ko varu p.? — what can I
do for you?
pakaj after; behind; iet kādam p. —
to follow smb.; dzīties p. — to
pursue, to chase; noskatīties kādam
p. — to follow smb. with one’s eyes,
to watch smb. go; viens p. otram —
one after the other; nokliegt kādam
p. — to call after smb.
pakaļa 1. (pakaļējā daļa) hind[er]
part, back; 2. (sēžamvieta) seat,
posterior, bottom sar., buttocks dsk.
sar., behind sar.; (dzīvniekiem)
rump; hind quarters dsk.; (zirgam)
croup
pakajdaļa hind[er] part, back
pakaļdurvis backdoor
pakaļdzīšanās chase, pursuit
pakaļējlls hind, back, rear; —ais
ritenis — back (rear) wheel; — ā ass —
back (rear) axle-tree
pakaļgals (kuģa) stern
pakaļkājlla hind leg; saslieties —ās —
to rear [up], to prance, to ramp
pakampt to grab, to snatch, to seize
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>