- Project Runeberg -  Latvian-English dictionary : Latviesu-anglu vardnica /
493

(1982) [MARC] Author: Eizenija Turkina - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sirpjveida- ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

493

sirpjveida — skaida

s

āmurs — hammer and sickle;
mēness s. — crescent, sickle moon
poēt.

sirpjveida-, sirpjveidīgs crescent

[-shaped]
sirreālisms surrealism
sirreālists surrealist
sirsenis hornet

sirsnība heartiness, sincerity, warmth,
cordiality

sirsnīglls hearty, sincere,
warm-hearted, cordial; (mīlošs) affectionate,
loving; (vaļsirdīgs) frank, candid;
— a līdzjūtība — sincere sympathy;
s. lūgums — entreaty; —a saruna —
heart-to-heart talk; — i smiekli —
hearty laughter; —a draudzība —
intimate friendship; —as jūtas —
profound (fervent) feelings; —a
sagaidīšana — hearty welcome; —a
uzņemšana — cordial reception; —i
novēlējumi — heartfelt wishes; — i
sveicieni — kind regards; — i
sveicināt (tuvu draugu) — to send* one’s
love; —i pateicos — I thank you
with all my heart; — i smieties —
to laugh heartily, to have* a hearty
(good*) laugh; ar —u sveicienu
(vēstules nobeigumā) — yours
affectionately (sincerely)
sīrups treacle, syrup
sisenis locust
sisināt to chirr

sist 1. to strike*, to hit*, to smite*;
(pērt — art) to thrash; (ar pātagu)
to whip, to flog; s. pliķi — to give*
a slap in the face, to give* a box
on the ear; s. plaukstas — to clap
one’s hands; s. knipi — to snap
one’s fingers, to fillip; 2. (par sirdi)
to beat*, to throb, to thump, to
pound; 3. (par pulksteni) to strike*;
!<C> s. krustā — to crucify; s. saujā
(salīgstot) — to strike* hands, to
strike* a bargain
sistavas tekst. battens
sistēma system; nervu s. — nervous
system; vēlēšanu s. — electoral
system; saules s. — solar system
sistemātisks systematic
sistematizācija systematization
sistematizēt to systematize
sisties 1. (pret ko) to knock (against),
to bump (against), to hit* (against)-,
2.: s. nāsīs — to hit* the nostrils;
s. vai nost — to lay* oneself out

sitamais (runga) bat; mušu s. —
flapper

sitam||s: —ie instrumenti — percussion

(pulsatile) instruments
sitienlls blow, stroke, hit; (ar dūri —
ari) punch, cuff; (spēcīgs) smite,
crump; ~u pēdas — bruises; ar
vienu — u — at one blow (stroke);
pulksteņa — i — striking of a clock
situācija situation
sivēngaļa pork
sivēnmāte brood-sow
sivēn||s little* pig, sucking-pig, piglet;

— a cepetis — roast pork

sīvlls 1. (par dūmiem u. tml.) pungent,
acrid; (par garšu) bitter, sharp,
poignant; 2. pārn. fierce, frantic;

— a kauja — fierce battle

sīvums 1. (dūmu u. tml.) pungency,
acridity; (garšas) bitterness,
sharpness, poignancy; 2. pārn. fierceness
sižetisks with a plot
sižets subject, plot

skābardis: baltais s. — hornbeam;
sarkanais s. — beech
skabarglla splinter; ieraut —u
pirkstā — to get* a splinter in one’s
finger; redzēt — u otra acī — to
see* a mote in thy brother’s eye
skabargains splintery
skābbarīb||a silage; — as tvertne —
silo (dsk. silos); —as gatavošana —
siloing, ensilage; gatavot —u — to
silo, to ensile, to ensilage, to silage
skābe kīm. acid
skābeklis kīm. oxygen
skābenefs] sorrel; dock
skābens sourish
skābeņskābe kīm. oxalic acid
skābēt to make* sour; (gurkus u. tml.)
to pickle

skāb||s 1. sour; (ieskābēts) pickled;
~i gurķi — pickled cucumbers; —i
kāposti — sauerkraut; s. krējums —
sour cream; 2. kim. acid
skābsiens haylage
skābt to turn sour, to sour
skābums 1. sourness; 2. kim. acidity
skafandrs diving-suit; (kosmonauta)

full-pressure suit, space-suit
skaidlla chip; cirstas —as — chippings,
woodwaste vsk.-, metāla —as —
1) (vīlējot) filings; 2)
(metālgrie-šanā) shavings; kur koku cērt,
tur ~as lec — you cannot make an
omelet[te] without breaking eggs

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:13:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lven1982/0493.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free