Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Nä hur gick det sedan?»
»Du är sagolysten som ett barn tror jag.»
»Mera! Mycket meral»
»Jo — jag slutade skolan och skulle ut och
tjäna mitt bröd, hvilket inte var sä lätt för den
som på inga villkor ville komma i familj och gå
frun tillhanda, och inte ägde något annat att slå
sig fram med än oklanderlig engelska och god
handstil. » *
»Det var inte illa.»
»Nej, om jag varit mindre bitter och
otillgänglig ... Tant Julie hade emellertid fördrag med
mig och önskade mig kvar i huset. Men jag ville
minst af allt ligga onkel till last, och tänkte inte
på annat än att göra mig oberoende.»
»Du tyckte inte om honom?»
»Jo — när han var till sjöss.»
»Du var afundsjuk om din fasters tillgifvenhet
tänker jag.»
»Det var väl så. När han var borta hade jag
henne för mig själf, och när han kom hem, firade
de smekmånad och ignorerade mig.»
»Och när han kom hem för alltid?»
»Blef han en gnatig goddagspilt, som fordrade
ständig uppassning — åtminstone tyckte jag det.»
»Han saknade väl det friska lifvet ombord.»
»Ja visst! Och hvem kan undra på det? Jag
kom i alla fall att stanna där jag var, ty det föll
sig så underligt att jag behöfdes... Tant och onkel
voro ju inte unga någon af dem, och hoppades väl
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>