Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vi följdes åt utför gatan. Jag hade låtit henne
förstå, att jag tagit in på »Grand» och inte
hittade dit.
Utan tvifvel ser jag bättre ut än hon. Men
det är så mycket jag afundas henne. Det
själf-medvetna i sätt och väsen. Det graciösa och på
samma gång afvägda i rörelserna.
Det var väl gjordt, men jag såg nog att hon
var både tuschad, pudrad och sminkad.
Att hon är skådespelerska, tar ingen miste på.
Det minsta ord får sitt rätta tonfall och förklaras
ytterligare genom mimik och gester. Ett ögonkast,
en axelryckning, en handrörelse säga mer än långa
fraser. Och så hon klär sig!
Hvad betyda anletsdragen? Så förödmjukad
har jag aldrig känt mig.
Hvad hade jag med henne att göra?
Hvar-för skaffa vi människor oss så gärna ett plus i
lidandet?
Det låg undran och nyfikenhet i hennes ögon,
och på en gång kom det för mig att Sixten talat
om mig och att hon genomskådade bedragerskan.
I min ifver att bli henne kvitt bedyrade jag
gång på gång att jag kunde ta mig fram på egen
hand. Men hon envisades att följa med tills
hotellet kom i sikte, och det blef mitt straff, ty nu
bäf-vade jag af ångest att han skulle komma i
vår väg.
Med hvilket oemotståndligt behag sade hon inte
farväl! Och bvilket leende!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>