Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anhang: Madagassisk „Literatur“ - I. Offentlige Kabarer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
A 367
saadan Ovsvisning af Emerina ukjendt, — det er først i min
Regjeringstid man har begyndt med Saadant. Men jeg er
retvis: . . . . hvis Nogen vover faaledes at sælge Emerinas
Bsrn og gjøre dem til Gods og Penge, da taaler jeg det ikke,
— jeg dræber den, fom gjør Saadant. ..... I tænke.vel:
Ranavalona er en Kvinde; jeg er ikke en Kvinde, men en
Mand; thi jeg er de 12 Kongers, Andriampoinimerinas og
Radamas Stedfortræder (Successor). Derfor være det Eder
vitterligt: Jeg dræber den, fom gjør Saadant."
Man ser, denne Ranavalona vaa sin Vis var „en Kjæring
med Skaft vaa", fom havde en Mands Mod og Viljekraft.
Enden vaa Legen blev da ogfaa, at flere Officerer maatte bide
i Grcesfet for sin Bestikkelighed.
4. En Art Hyldningskabar (egentlig en Kabar, hvori
Taleren vaa hele Folkets Vegne førsikrer Dronningen om deres
Loyalitet og Tjenesteiver, navnlig i Fanampocmaarbeidet) fra
Ranavalona den Istes Tid; Kabaristens Navn er übe
kjendt. Det er vel den mest crgte gassiske og mest billedrige —
men ogsaa tilvisse den mest uoverscrttelige — af alle madagas’
siste Kabarer. Fslgende er et Forfsg vaa at gjengive nogen
lunde det Væfentligste af den:
„Nu, mine Herrer, er der en Mundfuld Ord, jeg stal tale,
og det i Spidfen for alle her Forfamlede: Min Herskerindes
Halvdel (3: Prindfer af Blodet), de høie Dommere, alle Mænd
af Rang, hele Emerina under Himmelen! Tag mig det ikke
ilde op, tillceg mig ingen Skyld derfor." (NL. Ved næsten
enhver offentlig Kabar, fom ikke holdtes af Regenten felv, var
det Skik, at den Talende forudskikkede en „Undskyldning", en
Bsn om, at han ikke maatte blive holdt for übefkeden, fordi
han tillod sig at optræde ligeoverfor saa Mange eller i saa
Manges Navn — for en stig Forsamling af tildels faa ’ høie
Herrer. Derimod var det nok fjelden, at den Talende, fom
her, indlod sig vaa en Udvikling af, hvad „Skylden" var for
Noget); thi Skylden er som Veir og Vind: du kjender dens
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>