Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anhang: Madagassisk „Literatur“ - VII. Folkeviser - 1. Kongesangen. Kot-exochan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
A 391
ovenfor har meddelt Prsver af, have ikke blot i sit Indhold
et vist poetisk Sving, men de ere ogsaa for en stor Del sammen
flikkede af Stumper af Folkeviser. Dette vil vise sig allerede i
de übetydelige Prsver, jeg her kan meddele af begge Dele.
At forresten Poesien har udviklet sig her før Prosaen, er ikke
noget Extraordincert, tvertimod Noget, man gjerne vil iagttage
hos ethvert Folk. Nogen selvstændig „Prosa" findes der
egentlig ikke noget Spor af her.
Hvad nu scerligt Formen i Folkeviserne angaar, saa er
der hverken Rim (kun svage Tilsprang, hertil findes) eller
Versemaal i dem. Hvad der derimod charakteriserer dem, er
dels Tankernes Sving, dels den store Billedrigdom med hyppige
Paranymafier og Ordspil, og mange urchaististe Former, dels
en vis Ligevcrgt mellem Sætningerne indbyrdes (dog, som sagt,
uden at det kommer til noget egentligt Metrum), dels endelig
en ofte temmelig tydeligt fremtrædende Parallelisme mellem
nærstaaende Sletninger med Hensyn til deres Indhold (Paralle
lismus membrorum), navnlig oftest saaledes, at den samme
Tanke gjentages i varierende Former (Synom. Parallel.). I
alle disse Henseender minder Formen om den gamle hebraiske
Poesie, saadan som den er os opbevaret i det gamle Testaments
poetiske — og tildels dets prophetiske — Boger.
Med Hensyn til Syngemaaden kan det mærkes, at en
Solosanger (i det Fslgende mærket „S"), der var den egent
lige Leder, svaredes af et Chor (her mærket CH.). Det var
altsaa en Responsoriesang. Jeg har angivet dette kun ved den
ssrste Vise for at vise, hvordan det gaar til. — Ofte forkortes
i disse Viser Ordene med en temmelig vidtgaaende „poetisk
Frihed".
1) Kongesangen. Kot-exochan
S. Voer hilset, Rabodonandriampoina ! *)
(Dens Navn, som til enhver Tid er Regent,
slettes her istedet for dette Navn.)
Solen er ikke to!
*) o: „AndnamvoinaZ (— AndnanamvommMnaZ) Barn", et Tilnavn
for den I.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>