Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Den nordiska språkgrenen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
mån afstängda från umgänget med andra folk, velat söka
liksom en ersättning för allt, hvad detta deras nya hemlands
karga natur nekade dem, genom att lefva ett desto rikare
lif i minnets, sagans oeh sångens värld. Men därför stå
också ej blott alla nordiska och alla germanska folk, utan
äfven hela den bildade världen i en outplånlig tacksamhetsskuld
till de gamle minnesgode isländarna för allt hvad de
upptecknat från sin egen och sina frändfolks längesedan flydda
barndomstid.
I samband med denna lilla öfversikt af den isl.
litteraturen, vilja vi ock för att belysa så likheten som olikheten
mellan det got. och det isl. språket kläda de ofvan anförda
got. böjningsmönstren i fornisländsk dräkt:
Subst. dag deklineras:
Sing. | Plur. | |
N. | dagr | dagar |
G. | dags | daga |
D. | degi | dǫgom[1] |
A. | dag | daga |
posit. | kompar. | superi. |
armr | armare | armastr. |
grípa — greip — gripo — gripenn |
krjúpa — kraup — krupo — kropenn; |
Sing. | |||
1 | pers. | greip | kraup |
2 | » | greipt | kraupt |
3 | » | greip | kraup |
Plur. | |||
1 | » | gripom | krupom |
2 | » | gripoð | krupoð[2] |
3 | » | gripo | krupo |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>